Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motion Pictures (For Carrie) - Remastered
Фильмы (Для Кэрри) - Ремастеринг
Motion
pictures
on
my
TV
screen,
Кино
на
экране
моего
телевизора,
A
home
away
from
home,
livin'
in
between
Дом
вдали
от
дома,
живу
между
ними,
But
I
hear
some
people
have
got
their
dream.
Но
я
слышал,
что
у
некоторых
людей
есть
своя
мечта.
I've
got
mine.
У
меня
есть
своя.
I
hear
the
mountains
are
doin'
fine,
Я
слышал,
в
горах
всё
хорошо,
Mornin'
glory
is
on
the
vine,
Ипомея
вьётся
по
лозе,
And
the
dew
is
fallin',
the
ducks
are
callin'.
И
падает
роса,
кричат
утки.
Yes,
I've
got
mine.
Да,
у
меня
есть
своя.
Well,
all
those
people,
they
think
they
got
it
made
Что
ж,
все
эти
люди
думают,
что
у
них
всё
схвачено,
But
I
wouldn't
buy,
sell,
borrow
or
trade
Но
я
бы
не
стал
покупать,
продавать,
занимать
или
обменивать
Anything
I
have
to
be
like
one
of
them.
Ничего,
что
у
меня
есть,
чтобы
быть
похожим
на
одного
из
них.
I'd
rather
start
all
over
again.
Я
лучше
начну
всё
сначала.
Well,
all
those
headlines,
they
just
bore
me
now
Что
ж,
все
эти
заголовки
мне
теперь
просто
наскучили,
I'm
deep
inside
myself,
but
I'll
get
out
somehow,
Я
глубоко
внутри
себя,
но
я
как-нибудь
выберусь,
And
I'll
stand
before
you,
and
I'll
bring
a
smile
to
your
eyes.
И
я
встану
перед
тобой
и
заставлю
тебя
улыбнуться.
Motion
pictures,
motion
pictures.
Фильмы,
фильмы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Young
Attention! Feel free to leave feedback.