Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution Blues - Remastered
Revolutions-Blues - Remastered
Well,
we
live
in
a
trailer
Nun,
wir
leben
in
einem
Wohnwagen
At
the
edge
of
town
Am
Rande
der
Stadt
You
never
see
us
Du
siehst
uns
nie
'Cause
we
don't
come
around.
Weil
wir
nicht
vorbeikommen.
We
got
twenty
five
rifles
Wir
haben
fünfundzwanzig
Gewehre
The
population
down.
die
Bevölkerung
unten
zu
halten.
But
we
need
you
now,
Aber
wir
brauchen
dich
jetzt,
And
that's
why
Und
deshalb
I'm
hangin'
'round.
hänge
ich
hier
rum.
So
you
be
good
to
me
Also
sei
gut
zu
mir
And
I'll
be
good
to
you,
Und
ich
werde
gut
zu
dir
sein,
And
in
this
land
of
conditions
Und
in
diesem
Land
der
Bedingungen
I'm
not
above
suspicion
bin
ich
nicht
über
jeden
Verdacht
erhaben
I
won't
attack
you,
Ich
werde
dich
nicht
angreifen,
But
I
won't
back
you.
Aber
ich
werde
dich
nicht
unterstützen.
Well,
it's
so
good
to
be
here,
Nun,
es
ist
so
gut,
hier
zu
sein,
Asleep
on
your
lawn.
Schlafend
auf
deinem
Rasen.
Remember
your
guard
dog?
Erinnerst
du
dich
an
deinen
Wachhund?
Well,
I'm
afraid
Nun,
ich
fürchte
That
he's
gone.
er
ist
weg.
It
was
such
a
drag
Es
war
so
eine
Qual
Whining
all
night
long.
die
ganze
Nacht
winseln
zu
hören.
Yes,
that
was
me
with
the
doves,
Ja,
das
war
ich
mit
den
Tauben,
Setting
them
free
die
ich
freigelassen
habe
Near
the
factory
Nahe
der
Fabrik
Where
you
built
your
computer,
Wo
du
deinen
Computer
gebaut
hast,
I
hope
you
get
the
connection,
Ich
hoffe,
du
verstehst
die
Verbindung,
'Cause
I
can't
take
Denn
ich
ertrage
The
rejection
die
Ablehnung
nicht
I
won't
deceive
you,
Ich
werde
dich
nicht
täuschen,
I
just
don't
believe
you.
Ich
glaube
dir
einfach
nicht.
Well,
I'm
a
barrel
of
laughs,
Nun,
ich
bin
ein
Quell
der
Freude,
With
my
carbine
on
mit
meinem
Karabiner
im
Anschlag
I
keep
'em
hoppin',
Ich
halte
sie
auf
Trab,
Till
my
ammunition's
gone.
Bis
meine
Munition
alle
ist.
But
I'm
still
not
happy,
Aber
ich
bin
immer
noch
nicht
glücklich,
I
feel
like
Ich
fühle
mich,
als
ob
There's
something
wrong.
etwas
nicht
stimmt.
I
got
the
revolution
blues,
Ich
habe
den
Revolutions-Blues,
I
see
bloody
fountains,
Ich
sehe
blutige
Fontänen,
And
ten
million
dune
buggies
Und
zehn
Millionen
Dünenbuggys
Comin'
down
the
mountains.
die
die
Berge
herunterkommen.
Well,
I
hear
that
Laurel
Canyon
Nun,
ich
höre,
dass
Laurel
Canyon
Is
full
of
famous
stars,
voller
berühmter
Stars
ist,
But
I
hate
them
worse
than
lepers
Aber
ich
hasse
sie
mehr
als
Aussätzige
And
I'll
kill
them
Und
ich
werde
sie
töten
In
their
cars.
in
ihren
Autos.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Young
Attention! Feel free to leave feedback.