Lyrics and translation Neil Young - Revolution Blues
Well,
we
live
in
a
trailer
at
the
edge
of
town
Мы
живем
в
трейлере
на
окраине
города.
You
never
see
us
'cause
we
don't
come
around
Ты
никогда
не
увидишь
нас,
потому
что
мы
не
приходим
сюда.
We
got
twenty
five
rifles
just
to
keep
the
population
down
У
нас
есть
двадцать
пять
винтовок,
чтобы
уберечь
население.
But
we
need
you
now
Но
ты
нужен
нам
сейчас.
That's
why
I'm
hangin'
'round
Вот
почему
я
торчу
здесь.
So
you
be
good
to
me
and
I'll
be
good
to
you
Так
что
будь
добр
ко
мне,
а
я
буду
добр
к
тебе.
And
in
this
land
of
conditions
I'm
not
above
suspicion
И
в
этой
стране
условий
я
не
вне
подозрений.
I
won't
attack
you,
but
I
won't
back
you
Я
не
нападу
на
тебя,
но
и
не
поддержу.
Well,
it's
so
good
to
be
here,
asleep
on
your
lawn
Как
хорошо
быть
здесь,
спать
на
твоей
лужайке.
Remember
your
guard
dog?
Помнишь
свою
сторожевую
собаку?
Well,
I'm
afraid
that
he's
gone
Что
ж,
я
боюсь,
что
он
ушел.
It
was
such
a
drag
to
hear
him
whining
all
night
long
Было
так
тяжело
слушать
его
нытье
всю
ночь
напролет.
Yes,
that
was
me
with
the
doves,
setting
them
free
near
the
factory
Да,
это
я
с
голубями
выпускал
их
на
свободу
возле
фабрики.
Where
you
built
your
computer,
love
Где
ты
построила
свой
компьютер,
любовь
моя
I
hope
you
get
the
connection,
'cause
I
can't
take
the
rejection
Надеюсь,
ты
уловишь
связь,
потому
что
я
не
вынесу
отказа.
I
won't
deceive
you,
I
just
don't
believe
you
Я
не
буду
обманывать
тебя,
я
просто
не
верю
тебе.
Well,
I'm
a
barrel
of
laughs,
with
my
carbine
on
Что
ж,
я-бочка
смеха
с
карабином
наготове.
I
keep
'em
hoppin',
till
my
ammunition's
gone
Я
заставляю
их
прыгать,
пока
мои
боеприпасы
не
иссякнут.
But
I'm
still
not
happy
Но
я
все
равно
несчастна.
I
feel
like
there's
something
wrong
Я
чувствую,
что
что-то
не
так.
I
got
the
revolution
blues,
I
see
bloody
fountains
У
меня
революционная
тоска,
я
вижу
кровавые
фонтаны.
And
ten
million
dune
buggies
comin'
down
the
mountains
И
десять
миллионов
дюнных
багги
спускаются
с
гор.
Well,
I
hear
that
Laurel
Canyon
is
full
of
famous
stars
Что
ж,
я
слышал,
что
Лорел-Каньон
полон
знаменитых
звезд.
But
I
hate
them
worse
than
lepers
and
I'll
kill
them
in
their
cars
Но
я
ненавижу
их
больше,
чем
прокаженных,
и
я
убью
их
в
их
машинах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.