Lyrics and translation Neima Ezza - Amine
Cresco
in
mezzo
ai
più
grandi
in
una
casa
a
zero
gradi
I
grow
up
among
the
greatest
in
a
house
at
zero
degrees
Figli
senza
i
padri
scazzano,
che
cazzo
guardi
Children
without
fathers
get
pissed
off,
what
the
fuck
are
you
looking
at
Non
bastano
miliardi,
case
a
dieci
metro
quadri
Billions
are
not
enough,
houses
of
ten
square
meters
Diversi
dagli
altri,
divisi
dai
compagni
Different
from
others,
divided
by
companions
Siamo
in
crisi
mami,
bisognava
accontentarsi
We're
in
crisis,
ma,
we
had
to
settle
O
ti
ammazzano
o
ti
ammazzi,
bisognava
arrangiarsi
Either
they
kill
you
or
you
kill
yourself,
you
had
to
make
do
La
fama
non
copre
la
fame
di
'sti
palazzi
Fame
doesn't
cover
the
hunger
of
these
buildings
La
fama
non
compra
il
pane
a
'sti
ragazzi
Fame
doesn't
buy
bread
for
these
kids
L'ho
capito
ai
primi
passi,
quando
mancavano
i
pasti
I
understood
it
from
the
first
steps,
when
there
was
no
food
Noi
eravamo
presi,
ma
col
tempo
ci
siam
persi
We
were
busy,
but
over
time
we
got
lost
I
miei
fratelli
tristi,
non
ci
siamo
arresti
My
brothers
are
sad,
we
haven't
been
arrested
Parenti
agli
arresti
tra
pareti
devastanti
Relatives
under
arrest
between
devastating
walls
Come
fai
a
dire
"come?"
How
can
you
say
"how?"
Ora
che
tutti
sanno
il
nome
Now
that
everyone
knows
my
name
Ora
in
mezzo
alle
persone
Now
among
people
Do
ancora
brutta
impressione
I
still
give
a
bad
impression
Do
ancora
brutta
impressione
I
still
give
a
bad
impression
Ora
tutti
fanno
come
"yeah"
Now
everyone's
like
"yeah"
Ora
tutti
fanno
come
me
Now
everyone
does
like
me
Ora
pensi
sia
una
star
Now
you
think
I'm
a
star
Sono
in
sbatti
dentro
al
bar
I'm
struggling
inside
the
bar
Giro
tutta
la
città
I
go
all
over
the
city
Ora
tutti
fanno
come
"yeah"
Now
everyone's
like
"yeah"
Ora
tutti
fanno
come
me
Now
everyone
does
like
me
Ora
pensi
sia
una
star
Now
you
think
I'm
a
star
Sono
in
sbatti
dentro
al
bar
I'm
struggling
inside
the
bar
Giro
tutta
la
città
I
go
all
over
the
city
Non
mi
capiresti,
io
non
sono
come
altri
(mai)
You
wouldn't
understand
me,
I'm
not
like
others
(never)
Calpesto
i
miei
testi,
faccio
presto
a
fare
tardi
I
trample
on
my
lyrics,
I'm
quick
to
be
late
Non
sono
come
vuoi
te,
da
solo
e
sempre
forte
I'm
not
what
you
want,
alone
and
always
strong
Parlo
con
le
ombre,
ossessionato
dalla
morte
I
talk
to
the
shadows,
obsessed
with
death
Vuoto
il
frigorifero,
freddo
il
calorifero
I
empty
the
fridge,
cold
the
radiator
Ho
giurato
sulla
vita,
non
torno
più
povero
I
swore
on
my
life,
I'll
never
be
poor
again
Gli
altri
mi
snobbavano,
ora
mi
richiamano
Others
snubbed
me,
now
they
call
me
back
Zero
posti
letto,
mio
padre
stava
nei
camion
Zero
beds,
my
father
was
in
trucks
C'ha
più
palle
di
voialtri,
dormiva
sotto
i
ponti
He
has
more
balls
than
you,
he
slept
under
bridges
Ha
girato
mille
parti,
pur
di
fare
i
soldi
He
traveled
a
thousand
parts,
just
to
make
money
Lo
stesso
obbiettivo,
tale
padre
tale
figlio
Same
goal,
like
father
like
son
Nonostante
tutto
scusa
se
non
t'assomiglio
Despite
everything,
I'm
sorry
I
don't
look
like
you
Come
fai
a
dire
"come?"
How
can
you
say
"how?"
Ora
che
tutti
sanno
il
nome
Now
that
everyone
knows
my
name
Ora
in
mezzo
alle
persone
Now
among
people
Do
ancora
brutta
impressione
I
still
give
a
bad
impression
Do
ancora
brutta
impressione
I
still
give
a
bad
impression
Ora
tutti
fanno
come
"yeah"
(come
yeah)
Now
everyone's
like
"yeah"
(like
yeah)
Ora
tutti
fanno
come
me
(come
me)
Now
everyone
does
like
me
(like
me)
Ora
pensi
sia
una
star
Now
you
think
I'm
a
star
Sono
in
sbatti
dentro
al
bar
I'm
struggling
inside
the
bar
Giro
tutta
la
città
I
go
all
over
the
city
Ora
tutti
fanno
come
"yeah"
(come
yeah)
Now
everyone's
like
"yeah"
(like
yeah)
Ora
tutti
fanno
come
me
(come
me)
Now
everyone
does
like
me
(like
me)
Ora
pensi
sia
una
star
Now
you
think
I'm
a
star
Sono
in
sbatti
dentro
al
bar
I'm
struggling
inside
the
bar
Giro
tutta
la
città
I
go
all
over
the
city
I
problemi
sono
grossi
e
una
casa
troppo
piccola
The
problems
are
big
and
a
house
too
small
Impazzire
per
i
soldi,
mai
per
una
zoccola
Going
crazy
for
money,
never
for
a
whore
Lei
troppo
bella,
io
non
ero
ricco
She's
too
beautiful,
I
wasn't
rich
Io
stavo
nella
merda,
lei
viveva
in
paradiso
I
was
in
the
shit,
she
lived
in
paradise
Io
la
muffa
nel
soffitto,
sono
sempre
stato
zitto
I'm
the
mold
on
the
ceiling,
I've
always
been
quiet
Non
mi
lamento,
certo,
c'è
chi
sta
peggio
I'm
not
complaining,
sure,
there
are
people
who
are
worse
off
Crescendo
in
certi
ambiti,
bambini
con
bei
abiti
Growing
up
in
certain
areas,
children
with
beautiful
clothes
In
cinque
in
una
casa,
"Dove
cazzo
abiti?"
Five
in
a
house,
"Where
the
fuck
do
you
live?"
Quartiere
di
arabi,
calabresi
e
Napoli
Neighborhood
of
Arabs,
Calabrians
and
Neapolitans
In
mezzo
agli
ostacoli,
attendiamo
miracoli
Amidst
the
obstacles,
we
await
miracles
Nel
mentre,
cerco
la
scorciatoia
Meanwhile,
I'm
looking
for
the
shortcut
In
mente,
vorrei
finire
nella
storia
In
my
mind,
I
would
like
to
end
up
in
history
Come
fai
a
dire
"come?"
How
can
you
say
"how?"
Ora
che
tutti
sanno
il
nome
Now
that
everyone
knows
my
name
Ora
in
mezzo
alle
persone
Now
among
people
Do
ancora
brutta
impressione
I
still
give
a
bad
impression
Do
ancora
brutta
impressione
I
still
give
a
bad
impression
Ora
tutti
fanno
come
"yeah"
(come
yeah)
Now
everyone's
like
"yeah"
(like
yeah)
Ora
tutti
fanno
come
me
(come
me)
Now
everyone
does
like
me
(like
me)
Ora
pensi
sia
una
star
Now
you
think
I'm
a
star
Sono
in
sbatti
dentro
al
bar
I'm
struggling
inside
the
bar
Giro
tutta
la
città
I
go
all
over
the
city
Ora
tutti
fanno
come
"yeah"
(come
yeah)
Now
everyone's
like
"yeah"
(like
yeah)
Ora
tutti
fanno
come
me
(come
me)
Now
everyone
does
like
me
(like
me)
Ora
pensi
sia
una
star
Now
you
think
I'm
a
star
Sono
in
sbatti
dentro
al
bar
I'm
struggling
inside
the
bar
Giro
tutta
la
città
I
go
all
over
the
city
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aminee Ezzaa, Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani
Album
Amine
date of release
19-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.