Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardo
fisso
il
vuoto
Ich
starre
ins
Leere
Scattami
una
foto
Mach
ein
Foto
von
mir
Ricordati
il
ricordo
Behalte
die
Erinnerung
Metà
fatto,
metà
sbronzo
Halb
high,
halb
betrunken
L'abisso
oppure
il
mondo
Der
Abgrund
oder
die
Welt
Il
mondo
oppure
il
fondo
Die
Welt
oder
der
Boden
E
se
un
giorno
io
sfondo
Und
wenn
ich
eines
Tages
durchbreche
Giuro,
che
non
mi
scordo
Schwöre
ich,
ich
vergesse
es
nicht
Son
stato
stronzo
e
non
volevo
Ich
war
ein
Arschloch
und
wollte
es
nicht
Sospiro
di
sollievo
Seufzer
der
Erleichterung
Vendo
i
pezzi,
perdo
peso
Ich
verkaufe
Teile,
nehme
ab
Sono
a
pezzi
come
i
Lego
Ich
bin
in
Stücken
wie
Lego
Jack
Daniel's
quando
bevo
Jack
Daniel's,
wenn
ich
trinke
Situazioni
che
non
spiego
Situationen,
die
ich
nicht
erkläre
Sono
triste,
finto
allegro
Ich
bin
traurig,
tue
fröhlich
In
questo
schifo
non
ci
annego
In
diesem
Dreck
ertrinke
ich
nicht
Guarda
dritto
nei
miei
occhi
Schau
mir
direkt
in
die
Augen
Grida
forte,
quanto
odi
Schrei
laut,
wie
sehr
du
es
hasst
Questa
strada
rende
forti
Diese
Straße
macht
stark
Il
minorile
un
po'
più
folli
Der
Jugendknast
macht
ein
bisschen
verrückter
Sento
voci
di
balordi
Ich
höre
Stimmen
von
Ganoven
Cocaina
e
tanti
soldi
(Cosa?)
Kokain
und
viel
Geld
(Was?)
Routine,
tutti
i
giorni
Routine,
jeden
Tag
Aspetto
solo
quando
torni
(Quando?)
Ich
warte
nur
darauf,
dass
du
zurückkommst
(Wann?)
Vivo
la
vita
come
in
un
film
Ich
lebe
das
Leben
wie
in
einem
Film
Qui
sempre
come
in
un
film
Hier
immer
wie
in
einem
Film
Sì,
sempre
come
in
un
film
Ja,
immer
wie
in
einem
Film
Vieni
a
togliermi
presto
da
qui
Komm
und
hol
mich
schnell
hier
raus
Da
'sto
schifo,
'sta
routine
Aus
diesem
Dreck,
dieser
Routine
Finti
amici
e
queste
bitch
Falsche
Freunde
und
diese
Bitches
E
ogni
giorno
si
ripete
Und
jeder
Tag
wiederholt
sich
Sempre
fame
e
pure
sete
Immer
Hunger
und
auch
Durst
Non
si
arriva
a
fine
mese,
è
una
routine
Man
kommt
nicht
bis
zum
Monatsende,
es
ist
eine
Routine
Le
persone
le
ho
un
po'
perse
Die
Leute
habe
ich
ein
wenig
verloren
L'espressioni
sono
perse
Die
Mienen
sind
leer
E
tutt'oggi
odio
a
morte
la
police
Und
bis
heute
hasse
ich
die
Polizei
zu
Tode
Vorrei
solo
fossi
qui
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier
I
miei
amici
sempre
free
Meine
Freunde
immer
frei
Intrappolati
qui
nella
routine
Gefangen
hier
in
der
Routine
Stesse
cose,
stesso
film
Gleiche
Dinge,
gleicher
Film
Stesse
case,
stessi
kiss
Gleiche
Häuser,
gleiche
Küsse
E
tutt'oggi
odio
a
morte
la
police
Und
bis
heute
hasse
ich
die
Polizei
zu
Tode
Carico
la
Roulette
Russa
Ich
lade
das
Russische
Roulette
La
madama
che
ci
bussa
Die
Polizei,
die
bei
uns
klopft
Una
roulotte
mi
fa
da
casa
Ein
Wohnwagen
dient
mir
als
Zuhause
Oppure
dormo
su
una
ruspa
Oder
ich
schlafe
auf
einem
Bagger
Freddo
tipo,
l'Alaska
Kalt
wie
Alaska
Freddi
come,
la
Russia
Kalt
wie
Russland
Piangi
nuda
nella
vasca
Du
weinst
nackt
in
der
Wanne
La
cella
che
si
è
chiusa
Die
Zelle,
die
sich
geschlossen
hat
Vivo
intrappolato
in
ansia
Ich
lebe
gefangen
in
Angst
Ho
gli
occhi
chiusi,
Asia
Meine
Augen
geschlossen,
Asien
Il
mondo
prende
pausa
Die
Welt
macht
Pause
Tranquillo
tutto
passa
Keine
Sorge,
alles
geht
vorbei
La
gente
è
sempre
falsa
Die
Leute
sind
immer
falsch
Non
ne
fai
a
meno
Man
kommt
nicht
ohne
sie
aus
Avevo
i
grammi
nella
calza
Ich
hatte
die
Gramm
in
der
Socke
Le
tasche
senza
un
euro
Die
Taschen
ohne
einen
Euro
E
ho
giurato,
non
confesso
a
questo
giudice
Und
ich
habe
geschworen,
diesem
Richter
gestehe
ich
nichts
Il
successo
non
ci
multa,
sono
giù
da
me
Erfolg
straft
uns
nicht,
ich
bin
unten
bei
mir
Fanculo
Giuda,
resto
in
strada
con
i
frère
Fick
dich
Judas,
ich
bleibe
auf
der
Straße
mit
den
Brüdern
Ti
abitui
spesso
a
'sta
routine
senza
di
me
(Niente)
Du
gewöhnst
dich
oft
an
diese
Routine
ohne
mich
(Nichts)
Vivo
la
vita
come
in
un
film
Ich
lebe
das
Leben
wie
in
einem
Film
Qui
sempre
come
in
un
film
Hier
immer
wie
in
einem
Film
Sì,
sempre
come
in
un
film
Ja,
immer
wie
in
einem
Film
Vieni
a
togliermi
presto
da
qui
Komm
und
hol
mich
schnell
hier
raus
Da
sto
schifo,
sta
routine
Aus
diesem
Dreck,
dieser
Routine
Finti
amici
e
queste
bitch
Falsche
Freunde
und
diese
Bitches
E
ogni
giorno
si
ripete
Und
jeder
Tag
wiederholt
sich
Sempre
fame
e
pure
sete
Immer
Hunger
und
auch
Durst
Non
si
arriva
a
fine
mese,
è
una
routine
Man
kommt
nicht
bis
zum
Monatsende,
es
ist
eine
Routine
Le
persone
le
ho
un
po'
perse
Die
Leute
habe
ich
ein
wenig
verloren
L'espressioni
sono
perse
Die
Mienen
sind
leer
E
tutt'oggi
odio
a
morte
la
police
Und
bis
heute
hasse
ich
die
Polizei
zu
Tode
Vorrei
solo
fossi
qui
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier
I
miei
amici
sempre
free
Meine
Freunde
immer
frei
Intrappolati
qui
nella
routine
Gefangen
hier
in
der
Routine
Stesse
cose,
stesso
film
Gleiche
Dinge,
gleicher
Film
Stesse
case,
stessi
kiss
Gleiche
Häuser,
gleiche
Küsse
E
tutt'oggi
odio
a
morte
la
police
Und
bis
heute
hasse
ich
die
Polizei
zu
Tode
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aminee Ezzaa, Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani
Attention! Feel free to leave feedback.