Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
je
veux
te
chanter,
je
t'ai
jamais
oublié
Heute
Abend
will
ich
für
dich
singen,
ich
habe
dich
nie
vergessen
Je
t'ai
vu
ce
soir
là,
on
était
en
froid
Ich
sah
dich
an
jenem
Abend,
wir
hatten
Streit
J'aurais
dû
m'arrêter,
essayer
de
te
parler
Ich
hätte
anhalten
sollen,
versuchen
sollen,
mit
dir
zu
reden
Mais
je
ne
voulais
pas
faire
le
premier
pas
Aber
ich
wollte
nicht
den
ersten
Schritt
machen
J'en
veux
à
ma
fierté,
j'aurais
dû
la
ranger
Ich
mache
meinem
Stolz
Vorwürfe,
ich
hätte
ihn
beiseitelegen
sollen
Aujourd'hui
c'est
toi,
mon
plus
grand
regret
Heute
bist
du
mein
größtes
Bedauern
Il
n'y
aura
plus
d'autres
fois
(plus
d'autres
fois)
Es
wird
keine
weiteren
Male
geben
(keine
weiteren
Male)
C'était
la
dernière
fois
(dernière
fois)
Es
war
das
letzte
Mal
(letztes
Mal)
Il
n'y
aura
plus
d'autres
fois
Es
wird
keine
weiteren
Male
geben
C'était
la
dernière
fois
(dernière
fois)
Es
war
das
letzte
Mal
(letztes
Mal)
Je
sais
que
nos
sourires
sonnent
faux
Ich
weiß,
dass
unser
Lächeln
falsch
klingt
Personne
peut
soigner
mes
maux
Niemand
kann
meine
Schmerzen
heilen
On
a
tout
jeté
à
l'eau
Wir
haben
alles
über
Bord
geworfen
Dans
ma
tête
c'est
le
chaos
In
meinem
Kopf
herrscht
Chaos
Ta
place
est
toujours
là,
t'es
jamais
parti
Dein
Platz
ist
immer
noch
da,
du
bist
nie
gegangen
Même
avec
mon
ego
je
veux
te
le
dire
Selbst
mit
meinem
Ego
will
ich
es
dir
sagen
J'aurais
tellement
voulu
qu'on
écrive
la
suite
Ich
hätte
so
sehr
gewollt,
dass
wir
die
Fortsetzung
schreiben
Ce
soir-là
je
n'ai
pas
su
te
retenir
An
jenem
Abend
konnte
ich
dich
nicht
zurückhalten
T'étais
pas
bien,
je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
Dir
ging
es
nicht
gut,
ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen
Je
t'ai
laissé,
je
t'ai
laissé
t'en
aller
Ich
habe
dich
gelassen,
ich
habe
dich
gehen
lassen
Mais
je
me
souviens
de
ton
regard
abimé
Aber
ich
erinnere
mich
an
deinen
verletzten
Blick
Je
t'ai
laissé,
je
t'ai
laissé
t'en
aller
Ich
habe
dich
gelassen,
ich
habe
dich
gehen
lassen
Il
n'y
aura
plus
d'autres
fois
Es
wird
keine
weiteren
Male
geben
C'était
la
dernière
fois
Es
war
das
letzte
Mal
Il
n'y
aura
plus
d'autres
fois
Es
wird
keine
weiteren
Male
geben
C'était
la
dernière
fois
Es
war
das
letzte
Mal
Oh
bébé,
regarde-moi
Oh
Baby,
sieh
mich
an
Je
me
voile
la
face,
mais
j'ai
mal
Ich
mache
mir
etwas
vor,
aber
ich
habe
Schmerzen
Je
sais
même
plus
où
j'ai
mal,
mal,
mal
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wo
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Ne
me
laisse
pas
au
passé
si
le
temps
s'est
arrêté
Lass
mich
nicht
in
der
Vergangenheit
zurück,
wenn
die
Zeit
stehen
geblieben
ist
Je
sais
même
plus
où
j'ai
mal,
mal,
mal
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wo
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Oh
bébé,
regarde-moi
Oh
Baby,
sieh
mich
an
Je
me
voile
la
face,
mais
j'ai
mal
Ich
mache
mir
etwas
vor,
aber
ich
habe
Schmerzen
Je
sais
même
plus
où
j'ai
mal,
mal,
mal
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wo
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Ne
me
laisse
pas
au
passé
si
le
temps
s'est
arrêté
Lass
mich
nicht
in
der
Vergangenheit
zurück,
wenn
die
Zeit
stehen
geblieben
ist
Je
sais
même
plus
où
j'ai
mal,
mal,
mal
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wo
es
weh
tut,
weh
tut,
weh
tut
Il
n'y
aura
plus
d'autres
fois
Es
wird
keine
weiteren
Male
geben
C'était
la
dernière
fois
Es
war
das
letzte
Mal
Il
n'y
aura
plus
d'autres
fois
Es
wird
keine
weiteren
Male
geben
C'était
la
dernière
fois
Es
war
das
letzte
Mal
J't'ai
jamais
oublié
Ich
hab'
dich
nie
vergessen
Tu
m'as
oublié,
non
(oublié)
Du
hast
mich
vergessen,
nein
(vergessen)
J't'ai
jamais
oublié
Ich
hab'
dich
nie
vergessen
Jamais
oublié,
non
Nie
vergessen,
nein
J't'ai
jamais
oublié
Ich
hab'
dich
nie
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ascene
Album
ATHENA
date of release
06-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.