Lyrics and translation Nej - Double je
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
t'a
fait
confiance
elle
ne
voyait
que
par
toi
Она
тебе
доверяла,
в
тебе
души
не
чаяла,
Prenait
ta
défense
quand
les
autres
parlaient
de
toi
За
тебя
горой
стояла,
когда
другие
судачили,
Sans
aucune
méfiance
elle
s'est
donnée
à
toi
Без
тени
сомнения
тебе
себя
отдала,
Mais
tu
ne
voyais
pas
les
choses
comme
elle
toi
Но
ты-то
видел
всё
иначе,
не
как
она.
Belle
mais
trop
naïve
tu
t'es
dit
pourquoi
pas
Красивая,
но
наивная,
ты
подумал:
"Почему
бы
и
нет?",
Toute
façon
moi
je
suis
discret
ma
femme
elle
ne
le
saura
pas
"Я
же
хитрый,
жена
ничего
не
узнает,
мой
секрет",
T'as
joué
double
jeu
et
c'est
tombé
sur
elle
Ты
вёл
двойную
игру,
и
это
на
ней
сказалось,
Les
murs
ont
des
oreilles
et
un
jour
tout
se
sait
У
стен
есть
уши,
и
однажды
всё
раскроется.
La
vérité
fait
mal
et
là
tu
disparais
Правда
больно
ранит,
и
ты
исчезаешь,
Les
murs
ont
des
oreilles
et
un
jour
tout
se
paye
У
стен
есть
уши,
и
однажды
за
всё
придётся
платить.
Tu
sais
le
karma
peut
être
mortel
Знаешь,
карма
может
быть
смертельной.
Elle
t'a
vu
te
marier
la
veille
encore
t'étais
avec
elle
Она
видела
твою
свадьбу,
а
накануне
ты
был
ещё
с
ней,
Dans
toutes
les
storys
on
te
reconnaît
Во
всех
историях
тебя
узнают.
Elle
était
folle
amoureuse
t'as
survolé
Она
была
безумно
влюблена,
ты
же
просто
играл,
Prête
à
tout
pour
toi
t'en
as
joué
Готова
была
на
всё
для
тебя,
а
ты
её
использовал.
Tu
disais
je
t'aime
sans
le
penser
Ты
говорил
"Я
люблю
тебя",
не
думая,
Parce
qu'elle
comptait
pour
du
beurre
et
ça
tu
savais
Потому
что
она
ничего
для
тебя
не
значила,
и
ты
это
знал.
Elle
était
folle
amoureuse
t'as
survolé
Она
была
безумно
влюблена,
ты
же
просто
играл,
Prête
à
tout
pour
toi
t'en
as
joué
Готова
была
на
всё
для
тебя,
а
ты
её
использовал.
Tu
disais
je
t'aime
sans
le
penser
Ты
говорил
"Я
люблю
тебя",
не
думая,
Parce
qu'elle
comptait
pour
du
beurre
et
ça
tu
savais
Потому
что
она
ничего
для
тебя
не
значила,
и
ты
это
знал.
Tu
aimes
allumer
les
femmes
fais
gaffe
au
retour
de
flamme
Любишь
играть
с
огнём,
берегись
обратного
удара,
T'as
décimé
son
petit
cœur
sans
états
d'âme
Ты
разбил
её
сердце
без
капли
сожаления,
Tu
lui
as
promis
la
bague
au
final
t'as
fait
du
sale
Ты
обещал
ей
кольцо,
а
в
итоге
натворил
дел.
Tu
cèdes
à
ses
caprices
pour
combler
toutes
tes
absences
Ты
потакал
её
капризам,
чтобы
загладить
своё
отсутствие,
Tu
faisais
le
gentleman
rempli
de
principe
Играл
роль
джентльмена,
полного
принципов,
Aveuglé
par
ton
vice
t'as
bien
joué
de
ses
faiblesses
Ослеплённый
своим
пороком,
ты
ловко
воспользовался
её
слабостями.
Devant
le
très
haut
tu
paieras
cette
injustice
Перед
Всевышним
ты
заплатишь
за
эту
несправедливость.
Elle
était
folle
amoureuse
t'as
survolé
Она
была
безумно
влюблена,
ты
же
просто
играл,
Prête
à
tout
pour
toi
t'en
as
joué
Готова
была
на
всё
для
тебя,
а
ты
её
использовал.
Tu
disais
je
t'aime
sans
le
penser
Ты
говорил
"Я
люблю
тебя",
не
думая,
Parce
qu'elle
comptait
pour
du
beurre
et
ça
tu
savais
Потому
что
она
ничего
для
тебя
не
значила,
и
ты
это
знал.
Elle
était
folle
amoureuse
t'as
survolé
Она
была
безумно
влюблена,
ты
же
просто
играл,
Prête
à
tout
pour
toi
t'en
as
joué
Готова
была
на
всё
для
тебя,
а
ты
её
использовал.
Tu
disais
je
t'aime
sans
le
penser
Ты
говорил
"Я
люблю
тебя",
не
думая,
Parce
qu'elle
comptait
pour
du
beurre
et
ça
tu
savais
Потому
что
она
ничего
для
тебя
не
значила,
и
ты
это
знал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Attention! Feel free to leave feedback.