Fly - Nejtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Skalpovitch)
(Skalpovitch)
غالي،
يا
غالي
Mein
Liebster,
oh
mein
Liebster
قلبي
c'est
قلبك
Mein
Herz
ist
dein
Herz
غالي،
يا
غالي
Mein
Liebster,
oh
mein
Liebster
J'ai
besoin
de
fly
Ich
muss
fliegen
Fais-moi
voir,
emmène-moi
Zeig
es
mir,
nimm
mich
mit
Besoin
de
fly,
ay
Muss
fliegen,
ay
J'veux
voir
des
visages,
un
miracle
Ich
will
Gesichter
sehen,
ein
Wunder
Besoin
de
fly
Muss
fliegen
Ma
vie
n'a
été
qu'un
mirage
Mein
Leben
war
nur
eine
Fata
Morgana
Besoin
de
fly,
besoin
de
fly
(besoin
de
fly)
Muss
fliegen,
muss
fliegen
(muss
fliegen)
Mi
amor,
j'veux
pas
rester
هنا
Mi
amor,
ich
will
nicht
hier
bleiben
Dans
tes
bras
j'ai
trouvé
la
رحمة
In
deinen
Armen
fand
ich
Geborgenheit
Mi
amor
ne
me
laisse
pas
هنا
Mi
amor,
lass
mich
nicht
hier
Prés
de
toi,
j'ai
trouvé
la
جنة
Bei
dir
habe
ich
das
Paradies
gefunden
Fais-moi
fly,
fly
Lass
mich
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
قلبي
معاك
Mein
Herz
liebt
dich,
mein
Herz
ist
bei
dir
Je
veux
fly,
fly
Ich
will
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
هواك
Mein
Herz
liebt
dich,
liebt
dich
Fais-moi
fly,
fly
Lass
mich
fliegen,
fliegen
خليني
معاك،
خليني
معاك
Lass
mich
bei
dir
sein,
lass
mich
bei
dir
sein
Je
veux
fly,
fly
Ich
will
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
قلبي
هواك
Mein
Herz
liebt
dich,
mein
Herz
liebt
dich
غالي،
يا
غالي
Mein
Liebster,
oh
mein
Liebster
قلبي
c'est
قلبك
Mein
Herz
ist
dein
Herz
غالي،
يا
غالي
Mein
Liebster,
oh
mein
Liebster
قلبي
c'est
قلبك
Mein
Herz
ist
dein
Herz
Les
yeux
vers
le
ciel
Die
Augen
zum
Himmel
Aime-moi
et
garde-moi
sous
ton
aile
Liebe
mich
und
behalte
mich
unter
deinem
Flügel
Tu
sais
j'ai
vécu
le
pire,
قلبي
j'ai
tellement
peur
que
la
vie
t'emmène
Du
weißt,
ich
habe
das
Schlimmste
erlebt,
mein
Herz,
ich
habe
solche
Angst,
dass
das
Leben
dich
mitnimmt
Mi
amor,
j'veux
pas
rester
هنا
Mi
amor,
ich
will
nicht
hier
bleiben
Dans
tes
bras
j'ai
trouvé
la
رحمة
In
deinen
Armen
fand
ich
Geborgenheit
Mi
amor
ne
me
laisse
pas
هنا
Mi
amor,
lass
mich
nicht
hier
Prés
de
toi,
j'ai
trouvé
la
جنة
Bei
dir
habe
ich
das
Paradies
gefunden
Fais-moi
fly,
fly
Lass
mich
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
قلبي
معاك
Mein
Herz
liebt
dich,
mein
Herz
ist
bei
dir
Je
veux
fly,
fly
Ich
will
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
هواك
Mein
Herz
liebt
dich,
liebt
dich
Fais-moi
fly,
fly
Lass
mich
fliegen,
fliegen
خليني
معاك،
خليني
معاك
Lass
mich
bei
dir
sein,
lass
mich
bei
dir
sein
Je
veux
fly,
fly
Ich
will
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
قلبي
هواك
Mein
Herz
liebt
dich,
mein
Herz
liebt
dich
T'as
trop
d'fame
Du
bist
zu
berühmt
T'as
trop
d'fame
Du
bist
zu
berühmt
T'as
trop
d'fame
Du
bist
zu
berühmt
T'as
trop
d'fame
Du
bist
zu
berühmt
Mi
amor
j'veux
pas
rester
هنا
Mi
amor,
ich
will
nicht
hier
bleiben
Dans
tes
bras
j'ai
trouvé
la
رحمة
In
deinen
Armen
fand
ich
Geborgenheit
Mi
amor
ne
me
laisse
pas
هنا
Mi
amor,
lass
mich
nicht
hier
Prés
de
toi,
j'ai
trouvé
la
جنة
Bei
dir
habe
ich
das
Paradies
gefunden
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
Oh,
Baby,
Baby,
du
bist
zu
berühmt
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Sag
mir,
ob
du
bleibst
oder
ob
du
mich
begleitest
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
Oh,
Baby,
Baby,
du
bist
zu
berühmt
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Sag
mir,
ob
du
bleibst
oder
ob
du
mich
begleitest
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
Oh,
Baby,
Baby,
du
bist
zu
berühmt
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Sag
mir,
ob
du
bleibst
oder
ob
du
mich
begleitest
Oh,
baby,
baby
t'as
trop
d'fame
Oh,
Baby,
Baby,
du
bist
zu
berühmt
Dis-moi
si
tu
restes
ou
si
tu
m'accompagnes
Sag
mir,
ob
du
bleibst
oder
ob
du
mich
begleitest
Fais-moi
fly,
fly
Lass
mich
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
قلبي
معاك
Mein
Herz
liebt
dich,
mein
Herz
ist
bei
dir
Je
veux
fly,
fly
Ich
will
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
هواك
Mein
Herz
liebt
dich,
liebt
dich
Fais-moi
fly,
fly
Lass
mich
fliegen,
fliegen
خليني
معاك،
خليني
معاك
Lass
mich
bei
dir
sein,
lass
mich
bei
dir
sein
Je
veux
fly,
fly
Ich
will
fliegen,
fliegen
قلبي
هواك،
قلبي
هواك
Mein
Herz
liebt
dich,
mein
Herz
liebt
dich
غالي،
يا
غالي
Mein
Liebster,
oh
mein
Liebster
قلبي
c'est
قلبك
Mein
Herz
ist
dein
Herz
غالي،
يا
غالي
Mein
Liebster,
oh
mein
Liebster
قلبي
c'est
قلبك
Mein
Herz
ist
dein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nordine Achalhi, Nej
Album
ATHENA
date of release
06-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.