Lyrics and translation Nej - J'ai mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
gros
caractère
mais
je
n'ai
pas
un
coeur
de
pierre
У
меня
сложный
характер,
но
сердце
не
каменное.
Je
ne
vendrai
pas
mon
âme
pour
avoir
la
lumière
Я
не
продам
душу
за
лучик
света.
J'ai
donné
tout
ce
que
j'avais
pour
attraper
ton
cœur
Я
отдала
всё,
что
имела,
чтобы
завоевать
твоё
сердце.
La
trahison
c'est
dur
faudra
du
temps
Предательство
— это
тяжело,
нужно
время,
Pour
me
réparer
Чтобы
оправиться.
La
tentation
te
cause
du
tort
Искушение
причиняет
тебе
боль.
Je
n'ai
rien
oublié
Я
ничего
не
забыла.
Tu
sors
chercher
du
réconfort
Ты
ищешь
утешения
на
стороне,
Quand
nous
sommes
brisées
Когда
мы
разбиты.
La
loyauté
n'as
pas
de
prix
c'est
toi
qui
le
disais
Верность
бесценна,
это
ты
говорил.
Pourtant
t'as
fini
sous
ses
draps
И
всё
же
ты
оказался
в
её
постели.
À
quoi
bon
se
mentir
on
connaît
tous
la
story
К
чему
лгать,
все
мы
знаем
эту
историю.
Tu
recommenceras
comme
toutes
ces
fois
Ты
повторишь
это,
как
и
все
предыдущие
разы.
Quand
tu
me
serres
dans
tes
bras
Когда
ты
обнимаешь
меня,
Y
a
plus
de
magie
ouais
j'ai
mal
j'ai
mal
Магии
больше
нет,
мне
больно,
мне
больно.
Larmes
de
tristesse
ou
de
joie
Слёзы
грусти
или
радости,
Amour
perdu
pour
une
histoire
d'un
soir
Любовь
потеряна
из-за
одной
ночи.
Pourtant
je
me
vois
pas
sans
toi
И
всё
же
я
не
представляю
себя
без
тебя.
Mais
y
a
plus
de
magie
ouais
j'ai
mal
j'ai
mal
Но
магии
больше
нет,
мне
больно,
мне
больно.
Larme
de
tristesse
ou
de
joie
Слёзы
грусти
или
радости,
Amour
perdu
pour
une
histoire
d'un
soir
Любовь
потеряна
из-за
одной
ночи.
Tu
m'as
dit
la
patience
est
une
vertu
Ты
говорил,
что
терпение
— это
добродетель.
Un
jour
tu
portera
mon
nom
Однажды
ты
возьмёшь
мою
фамилию.
Sois
une
femme
et
reste
digne
un
jour
tu
porteras
mon
enfant
Будь
мужчиной
и
оставайся
достойным,
однажды
ты
будешь
носить
моего
ребёнка.
Alors
j'attends
dans
le
secret
Поэтому
я
жду
в
тайне,
Pour
ne
pas
dire
dans
le
noir
Если
не
сказать,
в
темноте.
Je
l'imagine
avec
toi
chaque
soir
Я
представляю
его
с
тобой
каждый
вечер.
J'te
jure
je
m'en
veux
d'y
croire
Клянусь,
я
злюсь
на
себя
за
то,
что
верю.
Et
la
rancune
me
consume
И
обида
меня
съедает.
Ouais
tu
fais
pleurer
ma
plume
Да,
ты
заставляешь
плакать
моё
перо.
Non
tout
ça
j'en
veux
plus
Нет,
я
больше
этого
не
хочу.
La
loyauté
n'a
pas
de
prix
c'est
toi
qui
le
disais
Верность
бесценна,
это
ты
говорил.
Pourtant
t'as
fini
sous
ces
draps
И
всё
же
ты
оказался
в
её
постели.
A
quoi
bon
se
mentir
on
connaît
tous
la
story
К
чему
лгать,
все
мы
знаем
эту
историю.
Tu
recommenceras
comme
toutes
ces
fois
Ты
повторишь
это,
как
и
все
предыдущие
разы.
Quand
tu
me
serres
dans
tes
bras
Когда
ты
обнимаешь
меня,
Y
a
plus
de
magie
ouais
j'ai
mal
j'ai
mal
Магии
больше
нет,
мне
больно,
мне
больно.
Larmes
de
tristesse
ou
de
joie
Слёзы
грусти
или
радости,
Amour
perdu
pour
une
histoire
d'un
soir
Любовь
потеряна
из-за
одной
ночи.
Pourtant
je
me
vois
pas
sans
toi
И
всё
же
я
не
представляю
себя
без
тебя.
Mais
y
a
plus
de
magie
ouais
j'ai
mal
j'ai
mal
Но
магии
больше
нет,
мне
больно,
мне
больно.
Larme
de
tristesse
ou
de
joie
Слёзы
грусти
или
радости,
Amour
perdu
pour
une
histoire
d'un
soir
Любовь
потеряна
из-за
одной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bachir Benmaghnia, Najoua Laamri
Attention! Feel free to leave feedback.