Nej - Laisse-moi m'en aller - translation of the lyrics into Russian

Laisse-moi m'en aller - Nejtranslation in Russian




Laisse-moi m'en aller
Je te rends ton amour
Я возвращаю тебе твою любовь
On a fait tout le tour
Мы прошли весь путь
Je te rends cet amour qui m'empêche de voir le jour
Я возвращаю тебе эту любовь, которая мешает мне увидеть этот день
Oh, j'aime tes bras de velours
О, я люблю твои бархатные руки
Mais dans les tiens j'étouffe
Но в твоей я задыхаюсь
Reprends tout ton amour, j'y ai perdu tout mon souffle
Верни всю свою любовь, я потерял дыхание
Je ne compte plus tes absences
Я больше не учитываю твои отсутствия
Je danse dans tes silences
Я танцую в твоей тишине
J'ai perdu mon innocence
Я потерял свою невиновность
Aurai-je un peu d'indulgence?
Могу ли я получить небольшую снисходительность?
Je ne compte plus tes absences
Я больше не учитываю твои отсутствия
Je danse dans tes silences
Я танцую в твоей тишине
Si je n'ai plus d'existence
Если я больше не существую
Alors
ТАК
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Sentiment d'insuffisance qui me laisse penser
Чувство неадекватности, которое заставляет меня задуматься
Que je ne serai jamais assez
Что мне никогда не будет достаточно
Pour toi ou un autre
Для тебя или кого-то другого
Cette vie était la nôtre
Эта жизнь была нашей
Tu m'as laissé pour morte
Ты оставил меня умирать
Et fermé toutes les portes
И закрыл все двери
Pourtant je sais qu'j'ai tort
Но я знаю, что ошибаюсь
Tort de t'aimer trop fort
Неправильно любить тебя слишком сильно
Dans le néant, j'ai trouvé ma place
В небытии я нашел свое место
Bien que je me lasse dans ton cœur de glace
Хотя я устаю в твоем ледяном сердце
Moi, j'ai cherché ma place, perdu la face, je me déteste
Я, я искал свое место, потерял лицо, я ненавижу себя
Car dans le fond, toi rien ne t'efface toi
Потому что в глубине души тебя ничто не стирает
Je ne compte plus tes absences
Я больше не учитываю твои отсутствия
Je danse dans tes silences
Я танцую в твоей тишине
J'ai perdu mon innocence
Я потерял свою невиновность
Aurai-je un peu d'indulgence?
Могу ли я получить небольшую снисходительность?
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня
Laisse-moi m'en aller
Отпусти меня





Writer(s): Nej, Mona Nasraddine


Attention! Feel free to leave feedback.