Nej - Viens viens viens - translation of the lyrics into Russian

Viens viens viens - Nejtranslation in Russian




Viens viens viens
Иди, иди, иди
(J't'ai donné mon âme, donné mes larmes)
отдала тебе свою душу, отдала свои слезы)
(Donné toutes mes failles, donné toute mon âme)
(Отдала все свои слабости, отдала всю свою душу)
T'es comme le fruit défendu
Ты как запретный плод
Dis-moi je me suis trompée, là, j'suis perdue
Скажи мне, где я ошиблась, я потерялась
Qui peut me raisonner, j'entends plus
Кто может меня образумить, я больше не слышу
C'est comme si mon âme je te l'avais vendue
Как будто я продала тебе свою душу
Je suis tout ce que tu détestes pourquoi tu restes?
Я все то, что ты ненавидишь, почему ты остаешься?
Tu sais que les mensonges tuent les promesses
Ты знаешь, что ложь убивает обещания
Et quand elle te délaisse
И когда она тебя бросает
Je prend les restes
Я подбираю остатки
Et j'y laisse ma jeunesse
И оставляю там свою молодость
Et le pire dans tout ça tu ne le sais pas
И хуже всего то, что ты не знаешь
Mais dans le fond toi tu m'aimes comme ça
Но в глубине души ты любишь меня такой
Le pire dans tout ça tu ne le sais pas
Хуже всего то, что ты не знаешь
Mais dans le fond toi tu m'aimes comme ça
Но в глубине души ты любишь меня такой
Alors, viens, viens, viens je te donne mes larmes
Так иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слезы
Viens, viens, viens je te donne mon âme
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свою душу
Viens, viens, viens je te donne mes failles
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слабости
Tu m'aimes comme ça, ouais
Ты любишь меня такой, да
Tu m'aimes comme ça
Ты любишь меня такой
Viens, viens, viens je te donne mes larmes
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слезы
Viens, viens, viens je te donne mon âme
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свою душу
Viens, viens, viens je te donne mes failles
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слабости
Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça
Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой
Tu ne sais pas tout de moi, je peux te surprendre
Ты не знаешь обо мне всё, я могу тебя удивить
Moi, je ne fais que dire ce que tu veux entendre
Я лишь говорю то, что ты хочешь услышать
Mais si tu prends le temps, je pourrais t'apprendre, attends
Но если ты дашь мне время, я смогу тебя научить, подожди
Et je pourrais même te donner
И я смогу даже дать тебе
Le meilleur de moi, mais je pourrais tout donner
Всё лучшее во мне, я могу отдать всё
Mais je n'ai pas assez pour te garder près de moi babe
Но у меня недостаточно, чтобы удержать тебя рядом, малыш
Et le pire dans tout ça tu ne le sais pas
И хуже всего то, что ты не знаешь
Mais dans le fond toi tu m'aimes comme ça
Но в глубине души ты любишь меня такой
Le pire dans tout ça tu ne le sais pas
Хуже всего то, что ты не знаешь
Mais dans le fond toi tu m'aimes comme ça
Но в глубине души ты любишь меня такой
Alors, viens, viens, viens je te donne mes larmes
Так иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слезы
Viens, viens, viens je te donne mon âme
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свою душу
Viens, viens, viens je te donne mes failles
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слабости
Tu m'aimes comme ça, ouais
Ты любишь меня такой, да
Tu m'aimes comme ça
Ты любишь меня такой
Viens, viens, viens je te donne mes larmes
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слезы
Viens, viens, viens je te donne mon âme
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свою душу
Viens, viens, viens je te donne mes failles
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слабости
Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça
Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой)
Dis le moi qui tu es, qui tu es, eh
Скажи мне, кто ты, кто ты, эй
Dis le moi ou je vais, je vais, eh
Скажи мне, куда я иду, куда я иду, эй
Dis le moi qui tu es, qui tu es, eh
Скажи мне, кто ты, кто ты, эй
je vais, je vais, eh
Куда я иду, куда я иду, эй
Dis le moi qui tu es, qui tu es, eh
Скажи мне, кто ты, кто ты, эй
Dis le moi ou je vais, ou je vais, eh
Скажи мне, куда я иду, куда я иду, эй
Dis le moi qui tu es, qui tu es, eh
Скажи мне, кто ты, кто ты, эй
je vais, je vais, eh
Куда я иду, куда я иду, эй
Alors, viens, viens, viens je te donne mes larmes
Так иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слезы
Viens, viens, viens je te donne mon âme
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свою душу
Viens, viens, viens je te donne mes failles
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слабости
Tu m'aimes comme ça, ouais
Ты любишь меня такой, да
Tu m'aimes comme ça
Ты любишь меня такой
Viens, viens, viens je te donne mes larmes
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слезы
Viens, viens, viens je te donne mon âme
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свою душу
Viens, viens, viens je te donne mes failles
Иди, иди, иди, я отдаю тебе свои слабости
Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça
Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça, t'façon tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой, в любом случае, ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)
(Tu m'aimes comme ça)
(Ты любишь меня такой)





Writer(s): Nej, Jonathan Ntsimi Menyie


Attention! Feel free to leave feedback.