Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens viens viens
Иди, иди, иди
(J't'ai
donné
mon
âme,
donné
mes
larmes)
(Я
отдала
тебе
свою
душу,
отдала
свои
слезы)
(Donné
toutes
mes
failles,
donné
toute
mon
âme)
(Отдала
все
свои
слабости,
отдала
всю
свою
душу)
T'es
comme
le
fruit
défendu
Ты
как
запретный
плод
Dis-moi
où
je
me
suis
trompée,
là,
j'suis
perdue
Скажи
мне,
где
я
ошиблась,
я
потерялась
Qui
peut
me
raisonner,
j'entends
plus
Кто
может
меня
образумить,
я
больше
не
слышу
C'est
comme
si
mon
âme
je
te
l'avais
vendue
Как
будто
я
продала
тебе
свою
душу
Je
suis
tout
ce
que
tu
détestes
pourquoi
tu
restes?
Я
все
то,
что
ты
ненавидишь,
почему
ты
остаешься?
Tu
sais
que
les
mensonges
tuent
les
promesses
Ты
знаешь,
что
ложь
убивает
обещания
Et
quand
elle
te
délaisse
И
когда
она
тебя
бросает
Je
prend
les
restes
Я
подбираю
остатки
Et
j'y
laisse
ma
jeunesse
И
оставляю
там
свою
молодость
Et
le
pire
dans
tout
ça
tu
ne
le
sais
pas
И
хуже
всего
то,
что
ты
не
знаешь
Mais
dans
le
fond
toi
tu
m'aimes
comme
ça
Но
в
глубине
души
ты
любишь
меня
такой
Le
pire
dans
tout
ça
tu
ne
le
sais
pas
Хуже
всего
то,
что
ты
не
знаешь
Mais
dans
le
fond
toi
tu
m'aimes
comme
ça
Но
в
глубине
души
ты
любишь
меня
такой
Alors,
viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
larmes
Так
иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слезы
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mon
âme
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свою
душу
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
failles
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слабости
Tu
m'aimes
comme
ça,
ouais
Ты
любишь
меня
такой,
да
Tu
m'aimes
comme
ça
Ты
любишь
меня
такой
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
larmes
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слезы
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mon
âme
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свою
душу
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
failles
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слабости
Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça
Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой
Tu
ne
sais
pas
tout
de
moi,
je
peux
te
surprendre
Ты
не
знаешь
обо
мне
всё,
я
могу
тебя
удивить
Moi,
je
ne
fais
que
dire
ce
que
tu
veux
entendre
Я
лишь
говорю
то,
что
ты
хочешь
услышать
Mais
si
tu
prends
le
temps,
je
pourrais
t'apprendre,
attends
Но
если
ты
дашь
мне
время,
я
смогу
тебя
научить,
подожди
Et
je
pourrais
même
te
donner
И
я
смогу
даже
дать
тебе
Le
meilleur
de
moi,
mais
je
pourrais
tout
donner
Всё
лучшее
во
мне,
я
могу
отдать
всё
Mais
je
n'ai
pas
assez
pour
te
garder
près
de
moi
babe
Но
у
меня
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя
рядом,
малыш
Et
le
pire
dans
tout
ça
tu
ne
le
sais
pas
И
хуже
всего
то,
что
ты
не
знаешь
Mais
dans
le
fond
toi
tu
m'aimes
comme
ça
Но
в
глубине
души
ты
любишь
меня
такой
Le
pire
dans
tout
ça
tu
ne
le
sais
pas
Хуже
всего
то,
что
ты
не
знаешь
Mais
dans
le
fond
toi
tu
m'aimes
comme
ça
Но
в
глубине
души
ты
любишь
меня
такой
Alors,
viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
larmes
Так
иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слезы
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mon
âme
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свою
душу
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
failles
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слабости
Tu
m'aimes
comme
ça,
ouais
Ты
любишь
меня
такой,
да
Tu
m'aimes
comme
ça
Ты
любишь
меня
такой
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
larmes
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слезы
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mon
âme
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свою
душу
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
failles
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слабости
Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça
Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой)
Dis
le
moi
qui
tu
es,
qui
tu
es,
eh
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
эй
Dis
le
moi
ou
je
vais,
où
je
vais,
eh
Скажи
мне,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
эй
Dis
le
moi
qui
tu
es,
qui
tu
es,
eh
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
эй
Où
je
vais,
où
je
vais,
eh
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
эй
Dis
le
moi
qui
tu
es,
qui
tu
es,
eh
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
эй
Dis
le
moi
ou
je
vais,
ou
je
vais,
eh
Скажи
мне,
куда
я
иду,
куда
я
иду,
эй
Dis
le
moi
qui
tu
es,
qui
tu
es,
eh
Скажи
мне,
кто
ты,
кто
ты,
эй
Où
je
vais,
où
je
vais,
eh
Куда
я
иду,
куда
я
иду,
эй
Alors,
viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
larmes
Так
иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слезы
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mon
âme
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свою
душу
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
failles
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слабости
Tu
m'aimes
comme
ça,
ouais
Ты
любишь
меня
такой,
да
Tu
m'aimes
comme
ça
Ты
любишь
меня
такой
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
larmes
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слезы
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mon
âme
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свою
душу
Viens,
viens,
viens
je
te
donne
mes
failles
Иди,
иди,
иди,
я
отдаю
тебе
свои
слабости
Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça
Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça,
t'façon
tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой,
в
любом
случае,
ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
(Tu
m'aimes
comme
ça)
(Ты
любишь
меня
такой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nej, Jonathan Ntsimi Menyie
Album
ATHENA
date of release
06-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.