Nej feat. Naps - Ça fait longtime - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nej feat. Naps - Ça fait longtime




Ça fait longtime
It's Been a Long Time
Ça fait longtime
It's been a long time
Ouais, ouais, ça fait longtime
Yeah, yeah, it's been a long time
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
O.K
O.K
N-A-P-S, Nej
N-A-P-S, Nej
Ça fait longtime
It's been a long time
On s'est tapés dessus
We fought each other
Insultés, fait du mal
Insulted, hurt each other
Mais sache qu'une chose est sûre
But know one thing for sure
Rien ne pourra me détourner de toi
Nothing can turn me away from you
Si les autres ne sont pas d'accord (d'accord)
If others don't agree (agree)
J'm'en tape, et alors
I don't care, so what
La plupart nous souhaite le malheur (malheur)
Most people wish us bad luck (bad luck)
Je les déteste à mort
I hate them to death
Toi c'est moi, moi c'est toi
You are me, I am you
Eh ouais, j'suis ton miroir
Yeah, I'm your mirror
Ouais, on s'aime et ça gêne
Yeah, we love each other and it bothers people
Passionnelle est l'histoire
The story is passionate
Et je vois tout
And I see everything
J'entends toutes les messes basses qui sont contre nous
I hear all the whispers against us
Bébé, j'leur donne même pas l'heure
Baby, I don't even give them the time of day
À ce qu'il paraît, ça les rend fous
It seems to drive them crazy
Malgré le son des sirènes
Despite the sound of sirens
Les vautours qui s'en mêlent
The vultures that interfere
Je reste quand même
I'm still here
Lui et moi, ça fait longtime
He and I, it's been a long time
Je ne peux pas partir comme ça
I can't leave like this
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
Lui et moi, ça fait longtime
He and I, it's been a long time
Je ne peux pas partir comme ça
I can't leave like this
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
j'suis à Paname, léwé
Now I'm in Paris, awake
J'fais des sous, des sous de fou
I'm making money, crazy money
Tout dans la banane, eh ouais
Everything in the banana, yeah
En Gucci, Gucci, j'prends tout
In Gucci, Gucci, I take it all
Ouais, ouais, ouais, ouais, j'ai tout bien fait, elle m'a quitté
Yeah, yeah, yeah, yeah, I did everything right, she left me
J'vais moins au quartier, toutes les embrouilles, j'les évite, eh
I go to the neighborhood less, all the trouble, I avoid it, eh
Oh, t'es ma gadji à vie
Oh, you're my girl for life
Oh, j'écoute ton avis
Oh, I listen to your advice
Khlass, j'ai tracé mon avenir
Khlass, I've traced my future
Inch Allah, y a des belles choses à venir
Inch Allah, there are beautiful things to come
Chaud, je pense à elle la nuit (j'gamberge)
Hot, I think about her at night (I'm thinking)
Oh j'lui disais, aynenni
Oh I told her, aynenni
Toi, t'es ma gadji à vie
You, you're my girl for life
Toi, t'es ma gadji à vie
You, you're my girl for life
Lui et moi, ça fait longtime
He and I, it's been a long time
Je ne peux pas partir comme ça
I can't leave like this
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
Lui et moi, ça fait longtime
He and I, it's been a long time
Je ne peux pas partir comme ça
I can't leave like this
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
Vas-y, fais moi le boussa, on trouvera le bonheur mais ça?
Come on, give me a kiss, we'll find happiness, but where?
N'écoute pas tes copines, ouais, rien qu'elles font des pouces
Don't listen to your girlfriends, yeah, they're just giving you thumbs up
Tu veux qu'j'te fasse des boussa, on trouvera le bonheur mais ça?
You want me to give you kisses, we'll find happiness, but where?
N'écoute pas tes potos, c'est eux qui te font des coups bas
Don't listen to your friends, they're the ones giving you low blows
Lui et moi, ça fait longtime
He and I, it's been a long time
Je ne peux pas partir comme ça
I can't leave like this
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
Lui et moi, ça fait longtime
He and I, it's been a long time
Je ne peux pas partir comme ça
I can't leave like this
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know
Ça fait longtime
It's been a long time
Ouais, ça fait longtime
Yeah, it's been a long time
Ouais, ouais ça fait longtime
Yeah, yeah it's been a long time
Ça fait longtime
It's been a long time
Ça fait longtime
It's been a long time
Ça fait longtime, tu sais
It's been a long time, you know





Writer(s): Naps, Nej, Proweiler


Attention! Feel free to leave feedback.