Nej feat. Scridge - Mon numéro - translation of the lyrics into German

Mon numéro - Nej , Scridge translation in German




Mon numéro
Meine Nummer
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Efface mon numéro je te dis, car
Lösch meine Nummer, sag ich dir, denn
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
T'étais mon pote
Du warst mein Kumpel
Tu m′as trahi pour une go, pour un billet
Du hast mich verraten für 'ne Tussi, für 'nen Schein
On s′est connu dans l'binks quand on dealait
Wir kannten uns aus dem Block, als wir dealten
T′es parti en sucette, tu t'es grillé
Du bist abgedreht, hast dich verrannt
T′es parti voir mon ex
Du bist zu meiner Ex gegangen
Sale traître, t'as fait l′antillais
Dreckiger Verräter, hast einen auf falsch gemacht
J'me méfie des gens comme El Chapo dans la saison 1
Ich misstraue Leuten wie El Chapo in Staffel 1
Marcher solo sans hypocrite, ça me va comme un gant
Alleine gehen ohne Heuchler, das passt mir wie angegossen
Pas besoin de tasser fort, c'est qu′une question de temps
Kein Grund, stark zu drängen, ist nur 'ne Frage der Zeit
J′veux plus voir ton numéro dans mes notifications
Ich will deine Nummer nicht mehr in meinen Benachrichtigungen sehen
Mais méfie-toi des gens, gens
Aber pass auf die Leute auf, Leute
J'retourne à mes ien-ien
Ich kehr' zu meinen Kunden zurück
On a fait du sale avant de connaître la vie de rêve
Wir haben Dreck gebaut, bevor wir das Traumleben kannten
Méfie-toi des gens, gens
Pass auf die Leute auf, Leute
J′retourne à mes ien-ien
Ich kehr' zu meinen Kunden zurück
T'as parlé sur oi-m
Du hast über mich geredet
Pour une racli, allez du vent, vent
Für 'ne Tussi, also hau ab, ab
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Efface mon numéro je te dis, car
Lösch meine Nummer, sag ich dir, denn
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Efface mon numéro je te dis
Lösch meine Nummer, sag ich dir
Tu m'as sali, sali
Du hast mich beschmutzt, beschmutzt
J′te faisais confiance
Ich habe dir vertraut
T′étais ma go sûre mais plus qu'une amie
Ich dachte, du wärst loyal, mehr als nur ein Freund
T′étais son bae
Du warst ihr Bae
Et moi sa chérie
Und ich deine Chérie
Je tombe de haut
Ich falle tief
Tu tournes autour d'mon mari
Du treibst dich mit ihr rum
Et dingueries sur dingueries
Und Verrücktheiten über Verrücktheiten
Tu lui mets des likes
Du gibst ihr Likes
Tu lui envoies des nudes pendant la night
Du schickst ihr Nacktbilder in der Nacht
J′suis dans un cauchemar
Ich bin in einem Albtraum
Faut que j'me sorte de
Ich muss hier raus
Méfie-toi des gens, gens
Pass auf die Leute auf, Leute
Débloquée depuis longtemps
Schon lange aus der Bahn geworfen
J′avoue, j'ai eu si mal
Ich gebe zu, es tat so weh
Avant d'avoir la vie de rêve
Bevor ich das Traumleben hatte
Méfie-toi des gens, gens
Pass auf die Leute auf, Leute
Débloquée depuis longtemps
Schon lange aus der Bahn geworfen
J′avoue, j′ai eu si mal
Ich gebe zu, es tat so weh
Avant d'avoir la vie de rêve
Bevor ich das Traumleben hatte
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Efface mon numéro je te dis, car
Lösch meine Nummer, sag ich dir, denn
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Nej, tu sais beaucoup de gens m′ont déçu, c'est trop
Nej, weißt du, viele Leute haben mich enttäuscht, es ist zu viel
J'ai pas eu le choix de leur tourner le dos
Ich hatte keine Wahl, als ihnen den Rücken zu kehren
Et quand ça va pas, même en soignant les mots
Und wenn es nicht gut läuft, selbst wenn man die Worte pflegt
Tu peux détruire une fille juste avec des mots
Kannst du ein Mädchen nur mit Worten zerstören
On s′embrouille toujours pour les mêmes choses
Wir streiten uns immer über die gleichen Dinge
Que des coups bas donc ça explose
Nur Tiefschläge, deshalb explodiert es
On s′embrouille toujours pour les mêmes choses
Wir streiten uns immer über die gleichen Dinge
Que des coups bas donc ça explose
Nur Tiefschläge, deshalb explodiert es
Efface mon numéro je te le dis
Lösch meine Nummer, sag ich dir
Je n'ai plus le time
Ich hab keine Zeit mehr
Efface mon numéro je te le dis
Lösch meine Nummer, sag ich dir
Je n′ai plus le time
Ich hab keine Zeit mehr
Efface mon numéro je te le dis
Lösch meine Nummer, sag ich dir
Je n'ai plus le time
Ich hab keine Zeit mehr
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Efface mon numéro je te dis, car
Lösch meine Nummer, sag ich dir, denn
Tu m′as trahi, c'est ça la vie, non
Du hast mich verraten, so ist das Leben, nein
Efface mon numéro je te dis, yeah
Lösch meine Nummer, sag ich dir, yeah
Je ne veux plus te voir dans ma vie, non, non
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben sehen, nein, nein
Efface mon numéro, efface mon numéro
Lösch meine Nummer, lösch meine Nummer
Efface mon numéro, efface mon numéro
Lösch meine Nummer, lösch meine Nummer
Efface mon numéro
Lösch meine Nummer
Efface mon numéro
Lösch meine Nummer
Efface mon numéro
Lösch meine Nummer
Scridge
Scridge






Attention! Feel free to leave feedback.