Lyrics and translation Nej - Indomptable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
veux
me
rendre
love,
complètement
accro
Ты
хочешь,
чтобы
я
влюбилась,
стала
зависимой
от
тебя
Chéri,
les
actes
valent
beaucoup
plus
que
les
mots
Дорогой,
поступки
значат
гораздо
больше,
чем
слова
Électron
libre,
je
vais
là
où
le
vent
m′emporte
Свободный
электрон,
я
лечу
туда,
куда
меня
несет
ветер
Tu
ne
le
comprends
toujours
pas
Ты
до
сих
пор
этого
не
понимаешь
La
colère
me
dévore,
tu
ne
réponds
pas
Гнев
пожирает
меня,
ты
не
отвечаешь
Tu
m'insultes
derrière
la
porte,
je
ne
t′ouvrirai
pas
Ты
оскорбляешь
меня
за
дверью,
я
не
открою
тебе
Je
t'aime
mais
j'te
déteste
Я
люблю
тебя,
но
ненавижу
Non,
ne
t′en
va
pas,
c′est
fini,
fini
Нет,
не
уходи,
все
кончено,
кончено
Sans
toi
je
ne
guéris
pas
Без
тебя
я
не
исцелюсь
Pourtant
quand
t'es
là
j′ai
du
mal
à
vivre
Но
когда
ты
рядом,
мне
трудно
жить
Tu
me
fais
payer
mes
moindres
faux
pas
Ты
заставляешь
меня
расплачиваться
за
малейшие
промахи
Mais
je
ne
t'en
veux
pas,
je
n′y
arrive
pas
Но
я
не
виню
тебя,
я
не
могу
Je
n'ai
plus
la
force,
je
n′ai
plus
la
force
У
меня
больше
нет
сил,
у
меня
больше
нет
сил
Parfois
je
divague,
je
ne
sais
plus
où
est
ce
qu'on
va
Иногда
я
теряюсь,
я
больше
не
знаю,
куда
мы
идем
Je
n'ai
plus
la
force,
je
n′ai
plus
la
force
У
меня
больше
нет
сил,
у
меня
больше
нет
сил
On
se
déchire,
on
se
désire
et
c′est
comme
ça
Мы
разрываем
друг
друга,
мы
желаем
друг
друга,
и
так
оно
и
есть
On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно
T'es
indomptable
et
moi
je
suis
intenable
Ты
неукротимый,
а
я
неудержимая
On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно
T′es
indomptable
et
moi
je
suis
intenable
Ты
неукротимый,
а
я
неудержимая
On
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
T'as
les
mots,
les
manières
pour
me
faire
taire
У
тебя
есть
слова,
способы
заставить
меня
молчать
Tu
me
pousses
à
bout
jusqu′à
me
mettre
à
terre
Ты
доводишь
меня
до
предела,
пока
я
не
упаду
Tu
manies
les
mots
comme
une
mélodie
Ты
владеешь
словами,
как
мелодией
Oh
bébé,
notre
amour
est
une
maladie
О,
милый,
наша
любовь
— это
болезнь
La
haine,
ton
plus
gros
défaut
et
tes
"je
t'aime"
qui
sonnent
faux
Ненависть
— твой
самый
большой
недостаток,
а
твои
"я
люблю
тебя"
звучат
фальшиво
Et
pourtant
je
suis
là,
faut
croire
que
j′suis
devenue
accro
И
все
же
я
здесь,
похоже,
я
стала
зависимой
Les
autres
disent
que
j'suis
folle
car
à
mes
yeux
t'es
mon
homme
Другие
говорят,
что
я
сумасшедшая,
потому
что
в
моих
глазах
ты
мой
мужчина
Tes
erreurs
je
les
pardonne,
je
porte
tout
sur
mes
épaules
Твои
ошибки
я
прощаю,
я
несу
все
на
своих
плечах
Mais
nous
deux
on
se
connaît
depuis
toutes
ces
années
Но
мы
знаем
друг
друга
все
эти
годы
On
s′est
laissé
filer,
filer,
filer
Мы
дали
друг
другу
ускользнуть,
ускользнуть,
ускользнуть
Nous
deux
on
se
connaît
depuis
toutes
ces
années
Мы
знаем
друг
друга
все
эти
годы
On
aurait
dû
essayer,
essayer
Мы
должны
были
попытаться,
попытаться
On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно
T′es
indomptable
et
moi
je
suis
intenable
Ты
неукротимый,
а
я
неудержимая
On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно
T'es
indomptable
et
moi
je
suis
intenable
Ты
неукротимый,
а
я
неудержимая
On
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
Sans
toi
je
laisse
tomber,
c′est
toi
ou
personne
Без
тебя
я
сдаюсь,
либо
ты,
либо
никто
Même
si
tu
as
fauté,
albi
je
pardonne
Даже
если
ты
ошибся,
любимый,
я
прощаю
Sans
toi
je
laisse
tomber,
c'est
toi
ou
personne
Без
тебя
я
сдаюсь,
либо
ты,
либо
никто
Même
si
tu
as
fauté,
albi
je
pardonne
Даже
если
ты
ошибся,
любимый,
я
прощаю
On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно
T′es
indomptable
et
moi
je
suis
intenable
Ты
неукротимый,
а
я
неудержимая
On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно
T'es
indomptable
et
moi
je
suis
intenable
Ты
неукротимый,
а
я
неудержимая
On
se
fera
du
mal
Мы
будем
делать
друг
другу
больно
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
(On
se
fera
du
mal,
on
se
fera
du
mal)
(Мы
будем
делать
друг
другу
больно,
мы
будем
делать
друг
другу
больно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prodweiler
Attention! Feel free to leave feedback.