Lyrics and translation Nej - Laisser tomber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisser tomber
Оставь всё как есть
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
Qu'est-ce
qui
nous
arrive?
Что
с
нами
происходит?
Non
je
ne
sais
pas
Я
не
знаю
Des
rêves
des
délires
qui
virent
au
cauchemar
Мечты
и
бред,
превращающиеся
в
кошмар
Comment
te
dire
que
tout
ça
nous
dépasse
me
fait
mal?
Как
сказать
тебе,
что
всё
это
выходит
из-под
контроля
и
причиняет
мне
боль?
Le
temps
nous
échappe
Время
ускользает
от
нас
On
a
construit
tant
de
choses
qu'on
ne
pourra
pas
Мы
построили
так
много,
что
не
сможем
Détruire
ou
décrire
à
part
toi
et
moi
Разрушить
или
описать,
кроме
как
ты
и
я
Mais
pourquoi
me
haïr?
Но
зачем
ненавидеть
меня?
Ce
n'est
que
ton
choix
Quais
Это
только
твой
выбор,
почти
T'as
laissé
les
autres
se
mettre
entre
nous
Ты
позволил
другим
встать
между
нами
T'as
perdu
le
contrôle
te
voilà
à
genoux
Ты
потерял
контроль,
и
вот
ты
на
коленях
Pourtant
je
t'avais
dit
de
faire
le
tri
А
ведь
я
говорила
тебе
разобраться
T'as
préféré
écouter
les
"ont
dit"
Ты
предпочел
слушать,
"что
говорят"
J'ai
déposé
ma
confiance
au
creux
de
tes
mains
Я
вложила
свое
доверие
в
твои
руки
À
part
ça
tu
savais
qu'il
ne
me
restait
plus
rien
Кроме
этого,
ты
знал,
что
у
меня
ничего
не
осталось
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
Это
ты
бросил
меня,
эй
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
Это
ты
бросил
меня,
эй
Oui
c'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
eh
ehi
eh
eh
eh
Да,
это
ты
бросил
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
Oui
c'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
Да,
это
ты
бросил
меня,
эй
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
eh
ehi
eh
eh
eh
Это
ты
бросил
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Regarde
la
joie
de
tous
ces
jaloux
Посмотри
на
радость
всех
этих
завистников
Nous
avons
donné
raison
à
tous
ces
vautours
Мы
дали
повод
всем
этим
стервятникам
On
a
dépassé
toutes
les
limites
Мы
перешли
все
границы
Point
de
non-retour
Точка
невозврата
Mais
pourquoi
vouloir
me
pousser
à
bout
Но
зачем
доводить
меня
до
предела?
Je
voudrais
tourner
la
page
c'est
tout
Я
просто
хочу
перевернуть
страницу,
и
всё
C'est
toi
qui
a
fait
le
choix
de
tout
arrêter
avec
moi
Это
ты
сделал
выбор
закончить
всё
со
мной
Quais
c'est
toi
qui
a
fait
le
choix
de
tout
arrêter
avec
moi
Почти,
это
ты
сделал
выбор
закончить
всё
со
мной
C'est
toi
qui
a
fait
le
choix
de
tout
arrêter
avec
moi
Это
ты
сделал
выбор
закончить
всё
со
мной
Quais
c'est
toi
qui
a
fait
le
choix
aaah
Почти,
это
ты
сделал
выбор,
ааа
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
Oui
c'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
Да,
это
ты
бросил
меня,
эй
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
eh
ehi
eh
eh
eh
Это
ты
бросил
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
T'as
laissé
les
autres
se
mettre
entre
nous
Ты
позволил
другим
встать
между
нами
T'as
perdu
le
contrôle
te
voilà
à
genoux
Ты
потерял
контроль,
и
вот
ты
на
коленях
Pourtant
je
t'avais
dit
de
faire
le
tri
А
ведь
я
говорила
тебе
разобраться
T'as
préféré
écouté
les"
ont
dit"
Ты
предпочел
слушать,
"что
говорят"
J'ai
déposé
ma
confiance
au
creux
de
tes
mains
Я
вложила
свое
доверие
в
твои
руки
À
part
ça
tu
savais
qu'il
ne
me
restait
plus
rien
Кроме
этого,
ты
знал,
что
у
меня
ничего
не
осталось
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
Это
ты
бросил
меня
Oui
c'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
Да,
это
ты
бросил
меня,
эй
C'est
toi
qui
m'as
laissé
tombé
eh
eh
ehi
eh
eh
eh
Это
ты
бросил
меня,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molek Prod
Attention! Feel free to leave feedback.