Nej - Les bons choix - translation of the lyrics into German

Les bons choix - Nejtranslation in German




Les bons choix
Die richtigen Entscheidungen
J'ai voulu briller sans même penser aux conséquences
Ich wollte glänzen, ohne auch nur an die Konsequenzen zu denken
Tu m'avais vriller aujourd'hui je comprends ton absence
Du hattest mich verrückt gemacht, heute verstehe ich deine Abwesenheit
J'ai beaucoup trop décosser la cause de tes mots
Ich habe den Grund deiner Worte viel zu sehr zerpflückt
Accepteras-tu mon pardon
Wirst du meine Verzeihung annehmen
S'il te plaît, s'il te plaît
Bitte, bitte
Serre moi dans tes bras
Nimm mich in deine Arme
J'ai besoin de tendresse
Ich brauche Zärtlichkeit
Je veux oublier le passé tout ce qu'il m'empêche
Ich will die Vergangenheit vergessen, alles, was mich daran hindert
D'avancer, de t'aider
Weiterzukommen, dir zu helfen
Prête a tout donner
Bereit, alles zu geben
Pour toi je ferais l'impossible juste pour te retrouver
Für dich würde ich das Unmögliche tun, nur um dich wiederzufinden
Dis-le moi sincèrement si il est trop tard
Sag es mir ehrlich, wenn es zu spät ist
Que je commence a faire le deuil de toi
Dass ich anfange, um dich zu trauern
Juste un regard un petit mot de ta part
Nur ein Blick, ein kleines Wort von dir
Ah hou yeah
Ah hou yeah
Et si tu savais
Und wenn du wüsstest
Tout ce qu'il y'a au fond de moi
Was alles tief in mir ist
Tous ces regrets, et ces remords qui nourrissent ma peine
All diese Reue und diese Gewissensbisse, die meinen Schmerz nähren
Tu es si près de moi mais tout nous sépare
Du bist mir so nah, aber alles trennt uns
Combien de temps vais-je t'implorer
Wie lange werde ich dich anflehen
Le pardon, le pardon
Um Verzeihung, um Verzeihung
Je t'en prie retournes toi
Ich bitte dich, dreh dich um
Ne me laisse pas là-bas
Lass mich nicht dort zurück
Me demande pas de t'oublier car je ne pourrai pas
Verlang nicht von mir, dich zu vergessen, denn das werde ich nicht können
Au juste une seule fois
Nur ein einziges Mal
Je ferai le pas
Ich werde den Schritt machen
Laisse moi une chance de rattraper tous mes faux pas
Gib mir eine Chance, all meine Fehltritte wiedergutzumachen
Dis-le moi sincèrement si il est trop tard
Sag es mir ehrlich, wenn es zu spät ist
Que je commence à faire le deuil de toi
Dass ich anfange, um dich zu trauern
Juste un regard un petit mot de ta part
Nur ein Blick, ein kleines Wort von dir
Ha hey
Ha hey
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas pris la bonne voie, pas pris la bonne voie honey
Ich bin nicht den richtigen Weg gegangen, nicht den richtigen Weg gegangen, Honey
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas pris la bonne voie, pas pris la bonne voie honey
Ich bin nicht den richtigen Weg gegangen, nicht den richtigen Weg gegangen, Honey
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas pris la bonne voie, pas pris la bonne voie honey
Ich bin nicht den richtigen Weg gegangen, nicht den richtigen Weg gegangen, Honey
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
J'n'ai pas pris la bonne voie, pas pris la bonne voie honey
Ich bin nicht den richtigen Weg gegangen, nicht den richtigen Weg gegangen, Honey
J'n'ai pas fais les bon choix, pas fais les bon choix
Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen, nicht die richtigen Entscheidungen getroffen
(J'n'ai pas fais les bon choix)
(Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen)
(Je n'ai pas pris la bonne voie)
(Ich bin nicht den richtigen Weg gegangen)
(Je n'ai pas fais les bon choix)
(Ich hab nicht die richtigen Entscheidungen getroffen)
(Je n'ai pas pris la bonne voie)
(Ich bin nicht den richtigen Weg gegangen)





Writer(s): Prodweiler


Attention! Feel free to leave feedback.