Nej - Winek - translation of the lyrics into German

Winek - Nejtranslation in German




Winek
Wo bist du
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
J′ai tant de choses à te dire mais je n'ai pas les mots, je n′ai pas les mots, non, non je n'ai pas les mots
Ich habe dir so viel zu sagen, aber mir fehlen die Worte, mir fehlen die Worte, nein, nein, mir fehlen die Worte.
Perdue dans tes filets je m'emmêle, les pinceaux, m′emmêle les pinceaux, les mensonges te font défauts
Verloren in deinen Netzen, verheddere ich mich, bringe alles durcheinander, Lügen stehen dir nicht gut.
Celui qui part à la chasse chéri perds sa place
Wer auf die Jagd geht, Liebling, verliert seinen Platz.
Suis moi je te suis, oui je suis tombée dans le piège
Folge mir, ich folge dir, ja, ich bin in die Falle getappt.
Et quand tu t′en va j'attends juste que tu me revienne
Und wenn du gehst, warte ich nur darauf, dass du zu mir zurückkommst.
J′appelle, j'appelle, j′appelle, j'appelle
Ich rufe, ich rufe, ich rufe, ich rufe.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وأنت رايح، قلبي ذايب
Und wenn du gehst, schmilzt mein Herz.
وأنت غايب، آه
Und wenn du fort bist, ah.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وأنت رايح، قلبي ذايب
Und wenn du gehst, schmilzt mein Herz.
وأنت غايب
Und wenn du fort bist.
Le temps passe tic tac tic tac
Die Zeit vergeht, tick tack tick tack.
Je ne vois toujours pas de signe de ta part
Ich sehe immer noch kein Zeichen von dir.
Le sablier se vide et ta fierté me dépasse
Die Sanduhr leert sich und dein Stolz überfordert mich.
J′aurai tout donné, bébé, hélas
Ich hätte alles gegeben, Baby, leider.
Tu mens comme tu respires, je perds le fil
Du lügst, wie du atmest, ich verliere den Faden.
J'essaye de comprendre et tu te défiles
Ich versuche zu verstehen, und du weichst aus.
On s'est promis le meilleur, même dans le pire
Wir haben uns das Beste versprochen, selbst im Schlimmsten.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وأنت رايح، قلبي ذايب
Und wenn du gehst, schmilzt mein Herz.
وأنت غايب، آه
Und wenn du fort bist, ah.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وأنت رايح، قلبي ذايب
Und wenn du gehst, schmilzt mein Herz.
وأنت غايب
Und wenn du fort bist.
Je ne sais pas tout cela m′emmènera يا حبيبي
Ich weiß nicht, wohin das alles mich führen wird, mein Geliebter.
Tu me laisse là, et tu t′en vas bas
Du lässt mich hier und gehst dorthin.
Mon coeur te réclame et toi tu te joues de moi
Mein Herz verlangt nach dir und du spielst mit mir.
Je n'ai plus de patience, je céderai ma place
Ich habe keine Geduld mehr, ich werde meinen Platz räumen.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وأنت رايح، قلبي ذايب
Und wenn du gehst, schmilzt mein Herz.
وأنت غايب، آه
Und wenn du fort bist, ah.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وأنت رايح، قلبي ذايب
Und wenn du gehst, schmilzt mein Herz.
وأنت غايب
Und wenn du fort bist.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
مانامانامان
Manamanaman
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
وينك وينك يا غالي؟
Wo bist du, wo bist du, mein Lieber?
أنت لي شغلتي بالي
Du bist es, der meine Gedanken beschäftigt.
آه آه آه آه آه آه
Ah ah ah ah ah ah





Writer(s): Prodweiler


Attention! Feel free to leave feedback.