Lyrics and translation Nejma Nefertiti - Ask Me Where I'm From
Ask Me Where I'm From
Спроси, откуда я
In
my
hood
where
we
get
dough
hustle
and
flow
В
моем
районе,
где
мы
делаем
бабки,
движуха
и
поток
Bustle
and
blow
the
four
pound
move
em
all
around
Суета
и
надувательство,
четырехфунтовый
пакет,
гоняем
его
туда-сюда
Getting
that
bread
out
of
town
in
America's
Favorite
Playground
Зарабатываем
денежки
за
городом,
на
любимой
игровой
площадке
Америки
You
might
get
lost
and
not
found
Ты
можешь
потеряться
и
не
найтись
By
the
players
and
the
pimps
and
the
vultures
and
hounds
Среди
игроков,
сутенеров,
стервятников
и
гончих
псов
Shots
in
the
back
lot
of
my
building
somebody's
on
the
ground
Выстрелы
на
заднем
дворе
моего
дома,
кто-то
лежит
на
земле
Have
you
ever
been
to
this
side
of
the
tracks?
Ты
когда-нибудь
бывал
по
эту
сторону
баррикад?
Where
guns
are
cocked
and
mothers
turning
tricks
to
smoke
crack
Где
взведены
курки,
а
матери
торгуют
собой
ради
крэка
Oh
the
ghetto
takes
your
childhood
you
never
get
it
back
О,
гетто
забирает
твое
детство,
ты
его
уже
не
вернешь
Police
shoot
to
kill
cuz
we
black
bring
it
back
where
you
at?
Полиция
стреляет
на
поражение,
потому
что
мы
черные,
верни
все
назад,
где
ты
там?
When
they
ask
me
where
I'm
from
I
say
the
ghetto
Когда
меня
спрашивают,
откуда
я,
я
отвечаю,
что
из
гетто
In
my
hood
where
it's
never
all
good
I
get
respect
though
В
моем
районе,
где
никогда
не
бывает
все
хорошо,
но
меня
уважают
Going
through
thangs
later
in
life
you
gotta
let
go
Проходя
через
трудности,
позже
в
жизни,
ты
должен
отпустить
прошлое
Beef
on
the
block
everybody
reppin
they
set
oooooh
Разборки
на
районе,
все
представляют
свою
банду,
ооооо
In
dirty
Jerz
it
was
Westervelt
Ave
В
грязном
Джерси
это
была
Вестервельт-авеню
I
went
on
Madison
with
that
cocoa
the
hustlers
were
mad
Я
пошла
на
Мэдисон
с
этим
порошком,
барыги
взбесились
They
threatened
to
get
a
dope
fiend
to
bust
me
with
a
bat
Они
угрожали
натравить
на
меня
наркошу
с
битой
If
I
ain't
get
up
out
they
territory
what's
fucking
with
that?
Если
бы
я
не
убралась
с
их
территории,
что
бы
это,
блин,
значило?
What
they
didn't
know
is
my
peoples
was
head
of
the
trap
Чего
они
не
знали,
так
это
того,
что
мои
кореша
были
во
главе
банды
Shout
out
to
the
boricua
Mr.
T
dude
had
my
back
Передаю
привет
пуэрториканцу
мистеру
Ти,
он
меня
прикрывал
The
ghetto
be
having
you
walking
like
war
that's
a
fact
В
гетто
ты
всегда
начеку,
как
на
войне,
это
факт
Or
running
for
your
life
like
you
going
for
medals
in
track
Или
бежишь,
спасая
свою
жизнь,
как
будто
за
медалями
на
соревнованиях
If
you
make
it
out
the
other
side
you
soar
Если
ты
выберешься
оттуда,
ты
взлетишь
In
my
hood
I
always
had
the
feeling
there
was
more
В
моем
районе
у
меня
всегда
было
ощущение,
что
есть
что-то
большее
Some
never
make
it
out
some
get
the
clout
that's
all
they
adore
Некоторые
так
и
не
выбираются,
некоторые
получают
влияние,
это
все,
что
им
нужно
Everybody
wants
to
be
a
lion
on
this
jungle
floor
Каждый
хочет
быть
львом
на
этом
jungle
floor
How
bout
Bodegas
in
Crooklyn?
I'm
talking
about
Brooklyn
Как
насчет
Бодегас
в
Круклине?
Я
говорю
о
Бруклине
And
if
you
ain't
lookin
you'll
get
ya
shit
tooken
И
если
ты
не
смотришь
по
сторонам,
у
тебя
все
отберут
Strolling
down
my
block
they
like
hey
good
looking
Прогуливаясь
по
моему
району,
они
такие:
"Эй,
красотка"
In
the
summertime
if
you're
hungry
there's
always
something
cooking
Летом,
если
ты
голоден,
здесь
всегда
что-то
готовят
In
LA
my
hood
had
palms
and
bright
trees
В
Лос-Анджелесе
в
моем
районе
были
пальмы
и
яркие
деревья
Compton,
Inglewood,
and
Long
beach,
I
met
some
real
G's
Комптон,
Инглвуд
и
Лонг-Бич,
я
встречала
там
настоящих
гангстеров
My
homegirl
Fawks
One
showed
me
around
the
northeast
Моя
подруга
Фокс
Уан
показала
мне
северо-восток
Kemo
the
Blaxican
said
Damn
NeJ
you're
a
beast
Кеми,
Blaxican,
сказал:
"Черт,
Недж,
ты
зверь"
When
they
ask
me
where
I'm
from
I
say
the
ghetto
Когда
меня
спрашивают,
откуда
я,
я
отвечаю,
что
из
гетто
In
my
hood
where
it's
never
all
good
I
get
respect
though
В
моем
районе,
где
никогда
не
бывает
все
хорошо,
но
меня
уважают
Going
through
thangs
later
in
life
you
gotta
let
go
Проходя
через
трудности,
позже
в
жизни,
ты
должен
отпустить
прошлое
Beef
on
the
block
everybody
reppin
they
set
oooooh
Разборки
на
районе,
все
представляют
свою
банду,
ооооо
You
see
I
walk
around
these
streets
late
at
night
Видишь
ли,
я
гуляю
по
этим
улицам
поздно
ночью
And
keep
my
eyes
peeled
so
I
never
lose
sight
И
смотрю
в
оба,
чтобы
ничего
не
упустить
In
my
hood
there
ain't
no
such
thing
as
a
fair
fight
В
моем
районе
не
бывает
честной
драки
In
my
hood
chop
you
up
leave
you
at
your
grave
sight
В
моем
районе
тебя
покромсают
и
оставят
на
могиле
If
it
wasn't
for
the
ghetto
I
wouldn't
be
who
I
am
Если
бы
не
гетто,
я
бы
не
стала
тем,
кто
я
есть
Hot
like
the
infamous
seventy
seven
Summer
of
Sam
Жаркое,
как
то
самое
лето
Сэма
в
семьдесят
седьмом
You
might
catch
me
with
a
Nina
Mississippi
Goddamn
Ты
можешь
застать
меня
с
Ниной,
черт
возьми,
Миссисипи
Or
kickin
rhymes
on
the
stoop
just
me
and
my
fam
Или
читающей
рэп
на
крыльце,
только
я
и
моя
семья
Chi
town
to
DC
Brooklyn
Harlem
OG's
От
Чикаго
до
округа
Колумбия,
Бруклин,
Гарлем,
OG's
I
got
set
up
in
Atl
once
home
of
that
Georgia
peach
Меня
однажды
подставили
в
Атланте,
на
родине
персиков
Джорджии
City
of
brotherly
love
wasn't
giving
a
sister
reach
Город
братской
любви
не
дал
сестре
пробиться
Where
I
come
from
you
gotta
hustle
to
eat
Откуда
я
родом,
нужно
вертеться,
чтобы
поесть
When
I'm
out
in
AZ,
I
be
up
on
them
red
rocks
Когда
я
бываю
в
Аризоне,
я
поднимаюсь
на
эти
красные
скалы
Or
up
the
mountain
in
Jerome
with
the
bikers
and
chops
Или
поднимаюсь
в
горы
в
Джероме
с
байкерами
и
пушками
When
they
ask
where
I'm
from
I
say
life
of
the
hard
knocks
Когда
меня
спрашивают,
откуда
я,
я
отвечаю:
"Из
суровой
жизни"
They
say
baby
you
can
disappear
here
too
so
watch
Мне
говорят:
"Детка,
ты
и
здесь
можешь
исчезнуть,
так
что
будь
осторожна"
What
happens
in
Vegas
stays
in
Vegas
and
it's
true
То,
что
происходит
в
Вегасе,
остается
в
Вегасе,
и
это
правда
Out
there
picking
pockets
playing
dominoes
with
the
crew
Там
я
тырю
кошельки
и
играю
в
домино
с
командой
Smoking
and
selling
that
wet
if
I
ain't
tell
you
who
would've
knew?
Курим
и
продаем
эту
дрянь,
если
бы
я
тебе
не
рассказала,
кто
бы
знал?
Come
to
my
hood
you
might
do
something
you
normally
wouldn't
do
Приезжай
в
мой
район,
ты
можешь
сделать
то,
чего
обычно
не
делаешь
Where
my
real
people's
at
I
keep
close
but
a
few
Настоящих
друзей
у
меня
немного,
я
держу
их
близко
All
my
brothers
and
sisters
up
on
the
avenue
Все
мои
братья
и
сестры
на
авеню
Got
the
block
smelling
right
incense
and
oils
too
Благоухают
ароматами
ладана
и
масел
All
my
real
live
thugs
salute
Все
мои
настоящие
головорезы,
салют
When
they
ask
me
where
I'm
from
I
say
the
ghetto
Когда
меня
спрашивают,
откуда
я,
я
отвечаю,
что
из
гетто
In
my
hood
where
it's
never
all
good
I
get
respect
though
В
моем
районе,
где
никогда
не
бывает
все
хорошо,
но
меня
уважают
Going
through
thangs
later
in
life
you
gotta
let
go
Проходя
через
трудности,
позже
в
жизни,
ты
должен
отпустить
прошлое
Beef
on
the
block
everybody
reppin
they
set
oooooh
Разборки
на
районе,
все
представляют
свою
банду,
ооооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nejma Zfaty
Attention! Feel free to leave feedback.