Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Away [duet with Craig David ]
Ухожу [дуэт с Крейгом Дэвидом]
Standing
at
the
door
Стою
у
двери,
Lord
knows
I
want
you
girl
to
stay
Бог
знает,
как
хочу,
чтобы
ты
осталась,
But
we
both
know
I
got
to
walk
away
Но
мы
оба
знаем,
что
я
должен
уйти.
We've
been
here
so
many
times
before
Мы
проходили
через
это
уже
много
раз,
Can't
take
the
arguments
no
more
Больше
не
могу
выносить
этих
ссор.
So
many
nights
I've
spent
here
laid
at
night
awake,
so...
Так
много
ночей
я
провел
здесь,
лежа
без
сна,
поэтому...
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Sometimes
some
people
get
me
wrong
Иногда
люди
меня
неправильно
понимают,
When
it's
something
I've
said
or
done
Когда
я
что-то
говорю
или
делаю.
Sometimes
you
feel
there
is
no
fun
Иногда
тебе
кажется,
что
нет
никакого
веселья,
That's
why
you
turn
and
run
Вот
почему
ты
разворачиваешься
и
убегаешь.
Vivo
tutto
a
modo
mio
Я
живу
по-своему,
E
quando
sbaglio
pago
io
И
когда
ошибаюсь,
плачу
сам.
Compromessi
non
faccio
mai
Я
никогда
не
иду
на
компромиссы,
Io
non
potrei
(ooh
yeah)
Я
не
смог
бы
(ох,
да).
La
notte
non
ci
dormirei
Ночью
я
бы
не
смог
спать,
E
se
mi
conosco
un
po'
И
если
я
хоть
немного
себя
знаю,
Con
quale
coraggio
poi
С
какой
бы
смелостью
потом
Negli
occhi
ti
guarderei
Я
смотрел
бы
тебе
в
глаза?
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
Я
ухожу.
Ormai
sono
stanco
vedi
Я
уже
устал,
видишь,
Non
vorrei
più
difendermi
da
te
Я
больше
не
хочу
защищаться
от
тебя.
Lo
sai
che
la
mia
dignità
Ты
знаешь,
что
мое
достоинство
—
È
la
mia
libertà
Это
моя
свобода.
Sai
che
io
non
permetterei
Знаешь,
я
бы
не
позволил
Lati
oscuri
tra
di
noi
Темным
сторонам
быть
между
нами.
Dovresti
capire
che
Ты
должна
понять,
что
Ti
sbagli
su
di
me
Ты
ошибаешься
на
мой
счет.
Io
detesto
le
falsità
Я
ненавижу
ложь,
Le
mezze
verità
Полуправду.
Con
quale
coraggio
poi
С
какой
бы
смелостью
потом
Negli
occhi
ti
guarderei
Я
смотрел
бы
тебе
в
глаза?
I'm
walking
away
(I'm
walking
away)
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
(я
ухожу)
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
(uh
yeah)
to
find
a
better
day
Я
ухожу
(ох,
да),
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
(I'm
walking
away)
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
(я
ухожу)
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away
(I'm
walking),
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу
(я
ухожу),
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
(I'm
walking
away)
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
(я
ухожу)
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
(uh
yeah,
uh
yeah)
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу
(ох,
да,
ох,
да),
о,
чтобы
найти
лучший
день.
I'm
walking
away
from
the
troubles
in
my
life
Я
ухожу
от
проблем
в
моей
жизни,
I'm
walking
away,
oh,
to
find
a
better
day
Я
ухожу,
о,
чтобы
найти
лучший
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK HILL, CRAIG DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.