Nek feat. Dante Thomas - Cielo e terra - translation of the lyrics into Russian

Cielo e terra - Nek feat. Dante Thomastranslation in Russian




Cielo e terra
Небо и земля
Scrivo il tuo nome amico mio
Пишу твое имя, друг мой,
Oggi nel giorno dell′addio
Сегодня, в день прощания.
Anche se a inevitabile
Даже если это неизбежно,
Mi chiedo ancora adesso
Я все еще спрашиваю себя,
Avrei potuto accorgermi
Мог ли я заметить
Della rabbia dentro te
Гнев внутри тебя.
Where was I when you tumbled down?
Где я был, когда ты пала?
Oh when you needed me around
О, когда я был тебе нужен.
I think about all we might have shared
Я думаю обо всем, что мы могли бы разделить,
I think about you without me
Я думаю о тебе без меня.
E il mio ricordo naviga
И мое воспоминание плывет,
The anger you needed to hide
Гнев, который тебе нужно было скрывать.
E'improvvisamente siamo la ancora
И вдруг мы снова там,
Quando eravamo cielo e terra
Когда мы были небом и землей,
E di un amico la metà
И половиной друга
In ogni dubbio in ogni verità
В каждом сомнении, в каждой истине.
Quando eravamo la stessa pelle
Когда мы были одной кожей,
La stessa luce nel corpo e nell′anima
Одним светом в теле и душе.
Sad is the soul that walks alone
Печальна душа, что бродит одна,
Cold is the wind, hard is the road
Холоден ветер, трудна дорога.
Sono colpevole lo sai
Я виноват, ты знаешь,
Se ti ho lasciato solo
Что оставил тебя одну.
Came into my life again
Вернулась в мою жизнь снова,
Tra noi lo stesso battito
Между нами то же биение.
And time would never make us feel betrayed
И время никогда не заставит нас чувствовать себя преданными.
And on that day
И в тот день
Heaven and earth we'd walk as angels
Небом и землей мы будем ходить, как ангелы,
Heaven and earth we'd shine like friends
Небом и землей мы будем сиять, как друзья.
Ocean and sky we′d search our eyes and there
Океаном и небом мы будем искать друг друга глазами и там
Find ourselves
Найдем себя.
Heaven and earth as close as brothers
Небом и землей, близкими, как братья,
Knowing each others inocent hearts so well
Так хорошо зная невинные сердца друг друга.
Così mentre io cammino e vado via
Так, пока я иду и ухожу,
Senza mai voltarmi
Ни разу не оглядываясь,
And let the early hours bring us home
И пусть ранние часы приведут нас домой
Again
Снова.
Bring us home again
Приведут нас домой снова.
E dimenticare
И забыть,
Quando eravamo cielo e terra
Когда мы были небом и землей.
Heaven and earth we′d shine like friends
Небом и землей мы будем сиять, как друзья.
Heaven and earth as close as brothers
Небом и землей, близкими, как братья.
And now that we've come home again
И теперь, когда мы снова вернулись домой,
Now that we′ve come home again
Теперь, когда мы снова вернулись домой.





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, ALFREDO RAPETTI


Attention! Feel free to leave feedback.