Nek feat. J-AX - Freud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek feat. J-AX - Freud




Questo lo dice Freud
Это говорит Фрейд
Puoi combattere quanto vuoi
Вы можете сражаться столько, сколько хотите
Ma i pensieri con le mani vanno dove sai
Но мысли своими руками идут туда, где вы знаете
Questo lo dice Freud
Это говорит Фрейд
Che l'amore non paga mai
Что любовь никогда не платит
Ma l'amore è chiaro che la paghi prima o poi
Но любовь ясно, что вы платите ей рано или поздно
Ah se
Ах, если
Dopo secoli di quadri, romanzi e canzoni
После столетий картин, романов и песен
Ho capito solo che l'amore non ha manuale di istruzioni
Я только понял, что у любви нет руководства по эксплуатации
E tu sei ancora mia nonostante Freud dica che non siamo compatibili come IOS e Android
И ты все еще моя, несмотря на Фрейд, говорит, что мы не совместимы, как IOS и Android
L'unica che non manderei via la mattina dopo, Freud dice che quando ti amo poi non ti desidero
Единственное, что я бы не отправил на следующее утро, Фрейд говорит, что когда я люблю тебя, я не хочу тебя
Eppure ti vorrei prendere in piedi in mezzo alla cucina
И все же я бы хотел, чтобы ты стоял посреди кухни
Come una calamita appesa al frigorifero
Как магнит, висящий на холодильнике
Questo lo dice Freud
Это говорит Фрейд
E una colpa anche tu l'avrai
И ты тоже виноват.
Ti hanno detto non si fa, ma sotto sotto vuoi
Они сказали, что это не так, но ниже вы хотите
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?
Мы такие, как мы, но любовь что это?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto
Ваш центр тяжести, игра инстинкта
Eva contro Adamo e c'è chi fa da
Ева против Адама и есть те, кто делает из себя
Qualcuno l'ha scritto
Кто-то написал это
Sul muro qui sotto
На стене ниже
Freud é uno di noi!
Фрейд один из нас!
E non saremo mai una polaroid, a tabloid
И мы никогда не будем polaroid в таблоиде
Ne supereroi
Ne супергерои
Freud é uno di noi
Фрейд - один из нас
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
И мы будем танцевать, балансируя на бритвах
Partecipiamo noi, noi
Участвуем мы, мы
Questo lo dice Freud
Это говорит Фрейд
Io direi che non si sa mai
Я бы сказал, что вы никогда не знаете
Che dice che l'amore è una psicosi non m'importa, no
Кто говорит, что любовь-это психоз, мне все равно, нет.
Sto bene con la giacca e la camicia di forza
Я в порядке с рубашкой и смирительной рубашкой
Questo lo dice Freud
Это говорит Фрейд
Che qualcosa nasconderai
Что-то скрыть
E non curiamo il sintomo
И мы не лечим симптом
E non cerchiamo un simbolo
И мы не ищем символ
A volte per amore a volte un sigaro é soltanto un sigaro
Иногда по любви Иногда сигара - это просто сигара
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?
Мы такие, как мы, но любовь что это?
Il tuo baricentro è un gioco d'istinto
Ваш центр тяжести-это игра инстинкта
Eva contro Adamo e c'è chi fa da
Ева против Адама и есть те, кто делает из себя
Qualcuno l'ha scritto
Кто-то написал это
Sul muro qui sotto
На стене ниже
Freud é uno di noi!
Фрейд один из нас!
E non saremo mai una polaroid, a tabloid
И мы никогда не будем polaroid в таблоиде
Ne supereroi
Ne супергерои
Freud é uno di noi
Фрейд - один из нас
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
И мы будем танцевать, балансируя на бритвах
Partecipiamo noi, noi
Участвуем мы, мы
Questo lo dice Freud
Это говорит Фрейд
Devi mordere prima o poi
Нужно укусить рано или поздно
Cerchi sempre con la bocca quello che non hai
Вы всегда ищете то, что у вас нет
Io non so cosa sia
Я не знаю, что это такое
Ma la pelle non cambia idea
Но кожа не передумает
Che l'amore fatto bene mica è una teoria
Что любовь сделала это хорошо, это не теория
Siamo come siamo ma l'amore cos'è?
Мы такие, как мы, но любовь что это?
Il tuo baricentro, un gioco d'istinto
Ваш центр тяжести, игра инстинкта
Eva contro Adamo e c'è chi fa da
Ева против Адама и есть те, кто делает из себя
Qualcuno l'ha scritto
Кто-то написал это
Sul muro qui sotto
На стене ниже
Freud é uno di noi!
Фрейд один из нас!
E non saremo mai una polaroid, a tabloid
И мы никогда не будем polaroid в таблоиде
Ne supereroi
Ne супергерои
Freud é uno di noi
Фрейд - один из нас
E balleremo poi, in equilibrio sui rasoi
И мы будем танцевать, балансируя на бритвах
Partecipiamo noi
Мы участвуем
Dopo secoli di quadri romanzi e canzoni
После столетий картин романы и песни
Ho capito che in questa materia al posto di neutroni e protoni
Я понял, что в этом вопросе вместо нейтронов и протонов
Ci sono visioni, emozioni ed ormoni
Есть видения, эмоции и гормоны
L'amore non ha manuale d'istruzioni
У любви нет руководства по эксплуатации





Writer(s): andrea bonomo, luca chiaravalli, nek


Attention! Feel free to leave feedback.