Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
è
buio
cantano
Когда
темно,
они
поют
Canzoni
dolcissime
Нежные
песни
Con
gli
occhi
cercano
lontano
Глазами
ищут
вдали
Dove
nessuno
guarda
mai
Там,
где
никто
не
смотрит
La
vita
oltre
le
nuvole
Жизнь
за
облаками
Ma
per
noi
c'è
Но
для
нас
есть
La
strada
già
segnata
Указанная
дорога
È
in
cielo
la
sua
scia
Её
след
в
небе
Le
favole,
i
misteri
Сказки,
тайны
Le
storie,
i
sogni
splendidi
Истории,
прекрасные
мечты
Prima
o
poi
si
vivono
Рано
или
поздно
они
сбываются
Così
è
stato
anche
per
noi
Так
было
и
с
нами
Ehi,
tu,
Chèri
Эй,
ты,
дорогая
Morirei
senza
musica
Я
умру
без
музыки
Tu
poi
prendermi
anche
l'anima
Ты
можешь
забрать
даже
мою
душу
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Possiamo
parlare
d'amore
Можем
говорить
о
любви
Del
tempo
e
dell'età
О
времени
и
возрасте
Di
cosa
un
giorno
resterà
О
том,
что
останется
когда-нибудь
Se
sabbia
o
pioggia
su
di
noi
Песок
или
дождь
на
нас
Ehi,
tu
Chèri
Эй,
ты,
дорогая
Sei
il
mio
cuore
di
musica
Ты
— моё
музыкальное
сердце
Entra
dentro
me
Войди
в
меня
Dimmi
ancora
una
volta
che
sei
mia
Скажи
мне
ещё
раз,
что
ты
моя
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Ehi,
tu
Chèri
Эй,
ты,
дорогая
Morirei
senza
musica
Я
умру
без
музыки
Tu
poi
prendermi
anche
l'anima
Ты
можешь
забрать
даже
мою
душу
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità
В
бесконечности
Nell'infinità,
noi
noi
В
бесконечности,
мы
мы
Nell'infinità,
noi
noi
В
бесконечности,
мы
мы
Nell'infinità,
noi
noi
В
бесконечности,
мы
мы
Nell'infinità
В
бесконечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): g. isgro, a. verrascina, fabrizio urzino, m. varini, f. urzino, nek
Attention! Feel free to leave feedback.