Nek - Abràzame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - Abràzame




En los días llenos de ti,
В дни, полные тебя,,
no recuerdo horas inútiles,
я не помню бесполезных часов,,
siguen todas vivas para
они все еще живы для меня.
esta noche
сегодня вечером
Y estás más guapa que ayer,
И ты выглядишь красивее, чем вчера.,
como una ola en el océano
как волна в океане,
si pudiera pediré, más de mil siglos de ti
если бы я мог попросить, более тысячи веков тебя.
y de mí.
и меня.
Abrázame, entrégame
Обними меня, отдай мне.
tu vida a mí,
твоя жизнь для меня.,
en este tiempo absurdo yo
в это абсурдное время я знаю,
que mi única verdad en ti tendré.
что моя единственная правда в тебе будет иметь.
El mañana luego vendrá,
Завтра придет,
vamos a cruzarlo en libertad,
мы пересечем его на свободе.,
las caricias que me das,
ласки, которые ты даешь мне,,
las recibirás de más... de mí.
ты их получишь... от меня.
Abrázame y fíate,
Обними меня и доверься.,
y me verás estremecer,
и ты увидишь, как я вздрогну.,
lo que después... el resto es...
что потом... остальное есть...
lo escribiré.
я напишу.
abrázame y háblame,
Ты обними меня и поговори со мной.,
provócame, sonríeme,
провоцируй меня, улыбайся мне.,
para después... el resto es...
на потом... остальное есть...
viviéndote.
живешь.
El resto es... queriéndote.
Остальное есть... любил тебя.
Y te digo ahora, abrázame, estréchame,
И я говорю тебе сейчас, обними меня, напряги меня.,
confíame tu vida a mí,
доверь мне свою жизнь.,
lo aceptaré... el resto es...
я приму это... остальное есть...
viviéndote.
живешь.
En los días llenos de
В дни, полные тебя,
no recuerdo horas inútiles,
я не помню бесполезных часов,,
porque amarte es el destino mío... que quiero.
потому что любить тебя-моя судьба... что я хочу.





Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, SERGIO VINCI, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! Feel free to leave feedback.