Nek - Como vivir sin ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - Como vivir sin ti




Como vivir sin ti, como te olvidaría
Как жить без тебя, как я забуду тебя.
Si tu no estas aquí, te pienso todo el día
Если тебя здесь нет, я думаю о тебе весь день.
No se donde andarás, me duele imaginar
Я не знаю, где ты будешь ходить, мне больно думать.
Se me desborda el corazón
Мое сердце переполняется.
Como vivir sin ti, como te olvidaría
Как жить без тебя, как я забуду тебя.
Si tu eres la verdad, de todas mis mentiras
Если ты правда, из всей моей лжи,
Me alejo de tu piel, me nubla la razón
Я ухожу от твоей кожи, это омрачает мой разум.
Se me hace añicos la ilusión
Я разрушаю иллюзию.
La luna sabe que a mi, me importas solo tu
Луна знает, что я забочусь только о тебе.
Estoy amarrado a ti, eres una obsesión
Я привязан к тебе, ты одержимость.
Te persigo por los huecos que has dejado
Я преследую тебя по пустотам, которые ты оставил.
Esta claro que no hay nada lejos de tu amor
Ясно, что нет ничего далекого от твоей любви.
Me consuelo imaginándote a mi lado
Я утешаю себя, представляя тебя рядом со мной.
No me digas que esta historia termino
Не говори мне, что эта история закончится.
Porque es largo mi camino sin tu mano
Потому что мой путь без твоей руки длинный.
Tienes que regresar, tienes que regresar
Ты должен вернуться, ты должен вернуться.
Como vivir sin ti, me perdería en los inviernos
Как жить без тебя, я бы потерялся в зимах,
Si no estuvieras tu todo estaría desierto
Если бы тебя не было, все было бы пустынно.
Ya se que si te vas, no hay porvenir
Я знаю, что если ты уйдешь, нет будущего.
Como vivir sin ti, como vivir sin ti
Как жить без тебя, как жить без тебя.
Si tan solo una mitad sin tu respiración
Если бы только половина без вашего дыхания
Es tan oscura la ciudad, si no me miras tu
Город такой темный, если ты не смотришь на меня.
Tu sombra me atrapa en medio de la lluvia, mientras yo
Твоя тень ловит меня среди дождя, в то время как я
Te espero cada noche en la misma estación
Я жду тебя каждую ночь на той же станции.
Tienes que regresar, tienes que regresar
Ты должен вернуться, ты должен вернуться.
Como vivir sin ti, me perdería en los inviernos
Как жить без тебя, я бы потерялся в зимах,
Si no estuvieras tu todo estaría desierto
Если бы тебя не было, все было бы пустынно.
Ya se que si te vas, no hay porvenir
Я знаю, что если ты уйдешь, нет будущего.
Como vivir sin ti, como vivir sin ti
Как жить без тебя, как жить без тебя.
Como vivir sin ti, como te olvidaría, te extraño
Как жить без тебя, как я забуду тебя, я скучаю по тебе.
Si tu no estas aquí te pienso todo el día, te extraño
Если тебя здесь нет, я думаю о тебе весь день, я скучаю по тебе.
No se donde andarás (Ya se que si te vas)
Я не знаю, где ты будешь знаю, если ты уйдешь).
(No hay porvenir) me duele imaginar
(Нет будущего) мне больно воображать,
Donde estas, donde estas, donde estas, augh!
Где ты, где ты, где ты, ААА!
Porque es largo mi camino sin tu mano
Потому что мой путь без твоей руки длинный.
Tienes que regresar, tienes que regresar-sar-sar-sar-sar-sar
Ты должен вернуться, ты должен вернуться-Сар-Сар-Сар-Сар-Сар
Como vivir sin ti, me perdería en los inviernos
Как жить без тебя, я бы потерялся в зимах,
Si no estuvieras tu todo estaría desierto
Если бы тебя не было, все было бы пустынно.
Ya se que si te vas, no hay porvenir
Я знаю, что если ты уйдешь, нет будущего.
Como vivir sin ti, como vivir sin ti, yeah, uoh!
Как жить без тебя, как жить без тебя, да, ух!





Writer(s): RAQUEL DIAZ, NURIA DIAZ, NEK M. VANNI, A. DE SANCTIS


Attention! Feel free to leave feedback.