Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la terra sotto di me
Земля под моими ногами
Con
la
terra
sotto
di
me
С
Землей
под
моими
ногами
L′aereo
sembra
fermo
Самолет
кажется
неподвижным
La
notte
è
un
grande
schermo
Ночь
- большой
экран
Con
la
terra
sotto
di
me
С
Землей
под
моими
ногами
E
l'Africa
è
come
una
macchia
И
Африка
- словно
пятно
Come
una
lingua
in
una
bocca
Как
язык
во
рту
Che
non
la
fanno
neanche
parlare
Которому
даже
не
дают
говорить
C′è
una
mano
tesa
che
chiede
se
puo
lavorare
Есть
протянутая
рука,
спрашивающая,
может
ли
она
работать
Con
la
terra
sotto
di
me
С
Землей
под
моими
ногами
Un
tipo
in
un
maglione
Парень
в
свитере
Al
bar
della
stazione
В
баре
на
вокзале
Si
sta
mangiando
le
unghie
perché
Кусает
ногти,
потому
что
Aspetta
l'uomo
senza
faccia
Ждет
человека
без
лица
Lo
aspettano
le
sue
braccia
Его
ждут
его
руки
Spingerà
quell'ago
a
fondo
nel
cuore
Он
вонзит
иглу
глубоко
в
сердце
Per
vedere
se
morire
è
come
viaggiare
Чтобы
узнать,
умирать
ли
так
же,
как
путешествовать
O
se
fa
più
male
Или
это
более
болезненно
E
qui
la
radio
trasmette
un
programma
di
musica
И
здесь
по
радио
передают
музыкальную
программу
E
io
non
trovo
risposte,
nessuno
le
dà
И
я
не
нахожу
ответов,
никто
их
не
дает
Il
comandante
dice
ci
siamo
già
Командир
говорит,
что
мы
уже
здесь
È
come
quando
spezza
il
filo
di
un
film
Это
как
когда
обрывается
пленка
во
время
фильма
Con
la
terra
sotto
di
me
С
Землей
под
моими
ногами
I
lampi
degli
spari
Вспышки
выстрелов
Che
ammazzano
i
pensieri
Которые
убивают
мысли
Di
chi
va
in
guerra
senza
un
perché
Тех,
кто
идет
на
войну
без
причины
Ma
è
spedito
là
da
certi
vecchi
Но
их
посылают
туда
некоторые
старики
Per
difenderne
gli
interessi
Чтобы
защищать
их
интересы
Però
quando
un
ragazzo
muore
e
va
giù
Но
когда
парень
умирает
и
падает
Ne
parlano
un
secondo
in
TV
Об
этом
говорят
секунду
по
телевизору
E
poi
niente
più
А
потом
ничего
E
qui
la
radio
trasmette
un
programma
di
musica
И
здесь
по
радио
передают
музыкальную
программу
E
io
non
trovo
risposte,
nessuno
ce
le
ha
И
я
не
нахожу
ответов,
у
них
их
нет
E
fare
finta
di
niente
risposta
non
dà
И
не
притворяться
ничем
тоже
не
ответ
Il
commandante
dice
ci
siamo
già
Командир
говорит,
что
мы
уже
здесь
E′
come
spezza
il
filo
di
un
film
Это
как
обрывать
нить
фильма
E
qui
la
radio
trasmette
un
programma
di
musica
И
здесь
по
радио
передают
музыкальную
программу
E
io
non
trovo
risposte,
nessuno
ce
le
ha
И
я
не
нахожу
ответов,
ни
у
кого
их
нет
Ed
il
sole
spacca
il
cielo
a
metà
И
солнце
раскалывает
небо
пополам
Il
respiro
mi
si
ferma
e
così
Мое
дыхание
останавливается,
и
так
So
che
è
tutto
qui
Я
знаю,
что
все
это
здесь
Con
la
terra
sotto
di
me
С
Землей
под
моими
ногами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DE SANCTIS ANTONELLO, NEVIANI FILIPPO, BOTTONI, EMANUELA
Attention! Feel free to leave feedback.