Lyrics and translation Nek - Cuando era hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando era hora
Когда пришло время
Hoy
te
vuelvo
a
ver
aquí,
dudando
Сегодня
я
снова
вижу
тебя
здесь,
сомняющейся,
Por
cada
paso
al
frente,
dos
atrás
rodando
На
каждый
шаг
вперёд,
два
назад
откатываешься.
No
deberías
preocuparte
más
por
esto,
n
Тебе
не
стоит
больше
об
этом
беспокоиться,
o
es
cosa
tuya
el
pedir
perdón
al
resto
просить
прощения
у
остальных
— не
твоя
забота.
Es
menos
fuerte
el
que
condena
y
da
la
Слабее
тот,
кто
осуждает
и
поворачивается
спиной,
espalda,
que
quien
se
pone
siempre
a
tiro
y
te
respalda
чем
тот,
кто
всегда
готов
подставить
плечо
и
поддержать
тебя.
Y
ahora
amiga
mía
dime
lo
que
defiendes
А
теперь,
подруга
моя,
скажи
мне,
что
ты
защищаешь,
Si
al
alma
o
ese
llanto
que
apretó
tus
dientes
Свою
душу
или
те
слёзы,
что
стиснули
твои
зубы?
Y
son
historias
que
no
terminan
jamás,
И
это
истории,
которые
никогда
не
заканчиваются,
después
comprendes
que
se
acercaba
el
final
потом
ты
понимаешь,
что
приближался
конец.
Al
tiempo
te
consume
una
guerra
de
fe,
Тебя
постепенно
съедает
война
веры,
vas
contra
el
cielo
mientras
te
acuerdas
que...
ты
идёшь
против
небес,
пока
вспоминаешь,
что...
Cuando
era
hora
de
una
palabra
más
Когда
пришло
время
для
ещё
одного
слова,
Cuando
era
hora
te
echaste
para
atrás
Когда
пришло
время,
ты
отступила.
Y
gritarías,
no
sabes
contra
quién
И
ты
бы
кричала,
сама
не
знаешь
на
кого.
Luego
dices
y
dices
que,
que
no
tenía
que
ser
así
Потом
ты
говоришь
и
говоришь,
что
так
не
должно
было
быть.
Decir
siempre
la
verdad
divide
Говорить
всегда
правду
— разделяет,
Amar
se
va
a
salvarte,
como
va
a
matarte
Любить
будет
тебя
спасать,
как
и
убивать.
Y
tú
en
hilo
que
soporta
la
tormenta,
И
ты
— нить,
выдерживающая
бурю,
así
comprendes
que
ya
no
estarás
dispuesta
так
ты
понимаешь,
что
больше
не
будешь
готова.
Y
son
heridas
que
no
se
curan
jamás,
И
это
раны,
которые
никогда
не
заживут,
un
nudo
en
la
garganta
intenta
decirte
que
ком
в
горле
пытается
сказать
тебе,
что...
Avaro
es
el
orgullo
si
responde
porque
Гордыня
— плохой
советчик,
если
она
отвечает,
потому
что
Te
has
dado
cuenta
y
reconoces
que...
Ты
осознала
и
признаёшь,
что...
Cuando
era
hora
de
una
palabra
más
Когда
пришло
время
для
ещё
одного
слова,
Cuando
era
hora
te
echaste
para
atrás
Когда
пришло
время,
ты
отступила.
Y
gritarías,
no
sabes
contra
quién
И
ты
бы
кричала,
сама
не
знаешь
на
кого.
Y
luego
dices
y
dices,
no
me
quedan
más
fuerzas
А
потом
ты
говоришь
и
говоришь,
что
у
тебя
больше
нет
сил.
Cuenda
era
hora
y
ahora
es
así
Пришло
время,
и
теперь
всё
так.
Cuando
bastaba
nunca
creíste
en
ti
Когда
было
достаточно,
ты
никогда
не
верила
в
себя.
Date
la
vuelta,
el
tiempo
sigue
aquí
Оглянись,
время
всё
ещё
здесь.
Poder
decirle
y
decirle,
que
esto
no
se
quedará
así
Чтобы
сказать
и
сказать,
что
так
это
не
останется.
No
se
quedará
así
Так
это
не
останется.
Cuando
era
hora
Когда
пришло
время.
Y
son
las
puertas
que
no
se
cierran
jamás
И
это
двери,
которые
никогда
не
закрываются,
El
sendero
que
se
quebró
a
la
mitad
Тропа,
которая
оборвалась
на
полпути.
Del
castigo
al
indulto
¿La
distancia
cuál
es?
От
наказания
до
прощения,
какое
расстояние?
Es
la
que
no
ves
entre
tú
y
él
Это
то,
что
ты
не
видишь
между
тобой
и
им.
Cuando
era
hora
de
una
palabra
más
Когда
пришло
время
для
ещё
одного
слова,
Cuando
era
hora
te
echaste
para
atrás
Когда
пришло
время,
ты
отступила.
Y
gritarías,
no
sabes
contra
quién
И
ты
бы
кричала,
сама
не
знаешь
на
кого.
Luego
dices
y
dices
que,
que
no
tenía
que
ser
así
Потом
ты
говоришь
и
говоришь,
что
так
не
должно
было
быть.
No
se
quedará
así
Так
это
не
останется.
No
se
quedará
así
Так
это
не
останется.
Cuando
era
hora
Когда
пришло
время.
No
tenía
que
ser
así
Так
не
должно
было
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, LUCA PAOLO CHIARAVALLI, JORGE IGNACIO BALLESTEROS MORENO, ANDREA BONOMO
Album
Únicos
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.