Lyrics and translation Nek - Dime Porqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Porqué
Скажи мне почему
Me
sorprendo
otra
vez
Я
снова
удивлен,
Buscando
en
tus
besos
Ища
в
твоих
поцелуях
Algo
que
nos
robó
То,
что
у
нас
украло
El
paso
del
tiempo
Время,
Duele
ver
en
tus
ojos
Больно
видеть
в
твоих
глазах
La
tristeza
que
esconde
el
corazón
Печаль,
которую
скрывает
сердце.
El
amor
que
inventamos
se
escapó
como
un
ladrón
Любовь,
которую
мы
придумали,
сбежала,
как
вор.
Dime,
dime,
dime
que
fué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
что
стало
De
la
pasión
Со
страстью,
Dime,
dime,
dime
porqué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
почему
Se
nos
rompió
Она
у
нас
разбилась.
Hoy
me
abraza
la
soledad
Сегодня
меня
обнимает
одиночество,
Contigo
a
mi
lado
Даже
когда
ты
рядом
со
мной.
Y
presiento
que
hay
un
adiós
en
tu
voz
И
я
предчувствую
прощание
в
твоем
голосе.
Que
te
puedo
contar
Что
я
могу
тебе
рассказать,
Si
todo
ya
es
nada
Если
всё
уже
ничто?
El
olvido
no
sabe
nunca
volver
hacia
atrás
Забвение
никогда
не
знает
пути
назад.
El
otoño
derrama
Осень
роняет
Hojas
secas
en
nuestra
habitación
Сухие
листья
в
нашей
комнате.
La
rutina
es
quién
mueve
Рутина
— вот
кто
двигает
Las
agujas
del
reloj
Стрелки
часов.
Dime,
dime,
dime
qué
fué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
что
стало
De
la
pasión
Со
страстью,
Dime,
dime,
dime
porqué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
почему
Se
nos
rompió
Она
у
нас
разбилась.
Entre
tus
caderas
yo
perdi
mil
guerras
Между
твоих
бедер
я
проиграл
тысячу
войн,
Y
en
tus
labios
sabios
aprendi
a
soñar
А
на
твоих
мудрых
губах
научился
мечтать.
Ah,
se
nos
fué
lo
que
fuimos
ayer
Ах,
ушло
то,
чем
мы
были
вчера,
Naúfragos
de
un
sueño
que
nos
rompe
el
corazón
Потерпевшие
кораблекрушение
в
мечте,
которая
разбивает
нам
сердца.
Dónde
estuvo
el
error
Где
была
ошибка,
Cual
fué
el
silencio
Какое
молчание
Que
se
hizo
eterno
entre
los
dos
Стало
вечным
между
нами?
Como
un
lamento
Словно
стенания,
Mis
palabras
te
buscan
Мои
слова
ищут
тебя,
Pero
tú
andas
tan
lejos
ya
de
mi
Но
ты
уже
так
далеко
от
меня,
Que
no
alcanzo
a
contarte
Что
я
не
могу
рассказать
тебе,
Que
no
sé
vivir
sin
ti
Что
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Dime,
dime,
dime
qué
fué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
что
стало
De
la
pasión
Со
страстью,
Dime,
dime,
dime
porqué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
почему
Se
nos
quebró
Она
у
нас
сломалась.
Dime,
dime
qué
haré
Скажи,
скажи,
что
мне
делать
Con
mi
dolor
С
моей
болью?
Dime,
dime,
dime
porqué
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
почему,
Dime,
dime,
porqué
Скажи,
скажи,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAQUEL DIAZ, NURIA DIAZ, NEK M. VANNI, A. DE SANCTIS
Attention! Feel free to leave feedback.