Nek - E da qui (Family Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - E da qui (Family Version)




Gli amici di sempre, gli abbracci più lunghi
Друзья всегда, самые длинные объятия
La musica, i libri, aprire i regali
Музыка, книги, открытые подарки
I viaggi lontani che fanno sognare
Дальние путешествия, которые заставляют мечтать
I film che ti restano impressi nel cuore
Фильмы, которые запечатлены в вашем сердце
Gli sguardi e quell′attimo prima di un bacio
Взгляды и этот момент перед поцелуем
Le stelle cadenti, il profumo del vento
Падающие звезды, запах ветра
La vita rimane la cosa più bella che ho
Жизнь остается самым прекрасным, что у меня есть
Una stretta di mano, tuo figlio che ride
Рукопожатие, ваш ребенок смеется
La pioggia d'agosto e il rumore del mare
Августовский дождь и шум моря
Un bicchiere di vino insieme a tuo padre
Бокал вина вместе с отцом
Aiutare qualcuno a sentirsi migliore
Помочь кому-то чувствовать себя лучше
E poi fare l′amore sotto la luna
А потом заниматься любовью под луной
Guardarsi e rifarlo più forte di prima
Посмотрите на себя и повторите это сильнее, чем раньше
La vita rimane la cosa più bella che ho
Жизнь остается самым прекрасным, что у меня есть
E da qui non c'è niente di più naturale
И отсюда нет ничего более естественного
Che fermarsi un momento a pensare
Что остановиться на мгновение, чтобы думать
Che le piccole cose son quelle più vere
Что мелочи самые настоящие
E restano dentro di te
И они остаются внутри тебя
E ti fanno sentire il calore
И заставить вас чувствовать тепло
Ed è quella la sola ragione
И это единственная причина
Per guardare in avanti e capire che in fondo
Смотреть вперед и понимать, что в глубине души
Ti dicono quel che sei
Они говорят вам, кто вы
È bello sognare di vivere meglio
Приятно мечтать о том, чтобы жить лучше
È giusto tentare di farlo sul serio
Это нормально, чтобы попытаться сделать это серьезно
Per non consumare nemmeno un secondo
Чтобы не потреблять ни секунды
E sentire che anch'io sono parte del mondo
И чувствовать, что я тоже часть мира
E con questa canzone dico quello che da sempre so
И с этой песней Я говорю то, что всегда знал
Che la vita rimane la cosa più bella che ho
Что жизнь остается самым прекрасным, что у меня есть
E da qui non c′è niente di più naturale
И отсюда нет ничего более естественного
Che fermarsi un momento a pensare
Что остановиться на мгновение, чтобы думать
Che le piccole cose son quelle piu vere
Что мелочи самые настоящие
Le vivi e le senti
Ты их живешь и чувствуешь
Tu ogni giorno ti renderai conto
Вы каждый день осознаете
Che sei vivo e a dispetto del tempo
Что ты жив и несмотря на время
Quelle cose che hai dentro le avrai al tuo fianco
Те вещи, которые у вас внутри, будут у вас на вашей стороне
E non le abbandoni più
И больше не оставляй их
Oh-oh, oh-oh
О-о - о-о
E non le abbandoni più
И больше не оставляй их
Oh-oh, oh-oh
О-о - о-о
E non le abbandoni più
И больше не оставляй их
Oh-oh, oh-oh
О-о - о-о
Non le abbandoni più
Больше не оставляй их
Oh-oh, oh-oh
О-о - о-о
E dicono chi sei tu
И они говорят, Кто ты





Writer(s): Filippo Neviani, Daniele Baroni


Attention! Feel free to leave feedback.