Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Cuarto 26
В комнате 26
Como
aquella
luz
tan
incierta
Как
тот
неверный
свет,
Tu
sentirás
tu
estado
de
ánimo
Ты
почувствуешь
свое
настроение
Y
no
puedes
más
И
ты
больше
не
можешь
De
los
hombres
que
Терпеть
мужчин,
которые
Te
usan
y
se
van
Используют
тебя
и
уходят,
Y
te
roban
de
tus
ojos
Крадут
из
твоих
глаз
Dia
tras
dia,
День
за
днем,
Así
día
trás
día.
Так
день
за
днем.
Si
las
lagrimas
te
ayudasen
hoy
Если
бы
слезы
могли
помочь
тебе
сегодня
A
acabar
con
el
dolor
clavado
ahí,
Покончить
с
болью,
застрявшей
там,
Muy
dentro
de
ti...
Глубоко
внутри
тебя...
En
el
cuarto
26
В
комнате
26,
Entre
flores
que
no
miras
ya
Среди
цветов,
на
которые
ты
больше
не
смотришь,
Donde
tú
vendes
tu
cuerpo
Где
ты
продаешь
свое
тело
Y
un
amor
a
contratiempo
И
нежданную
любовь.
Entran
pagan
Они
входят,
платят
Y
luego
se
van
И
потом
уходят.
En
el
cuarto
26
В
комнате
26,
Donde
siempre
encuentras
Где
ты
всегда
находишь
Otro
adios
Еще
одно
прощание.
Y
te
hiere
que
И
тебя
ранит
то,
что
En
las
breves
caricias
В
мимолетных
прикосновениях,
Que
te
dan
Которые
тебе
дарят.
A
otro
hombre
oirás
Ты
услышишь
другого
мужчину,
Sentirás
llamar
Почувствуешь
его
зов,
Insistiendo
a
tu
puerta
para
entrar
Он
будет
стучать
в
твою
дверь,
чтобы
войти,
Y
tú
no
abrirás
А
ты
не
откроешь.
Luego
escaparás
Потом
ты
убежишь
Lejos
del
dolor
Прочь
от
боли,
Como
pajaro
que
vuela
en
libertad
Как
птица,
летящая
на
свободе.
Tu
mente
se
irá
Твои
мысли
унесутся
En
el
cuarto
26
В
комнату
26,
Entre
flores
que
no
miras
ya
Среди
цветов,
на
которые
ты
больше
не
смотришь,
Ves
el
mar
y
más
fronteras
Ты
видишь
море
и
новые
горизонты,
Esperando
primaveras
В
ожидании
весны,
Que
te
tienden
nuevo
a
armoniar
Которая
подарит
тебе
новую
гармонию.
Y
el
valor
que
tú
querias
И
смелость,
которую
ты
так
желала,
Para
irte
y
no
volver
jamás
Чтобы
уйти
и
никогда
не
возвращаться
A
ese
mundo
de
vida
dura
В
этот
жестокий
мир,
Donde
nunca
hay
ternura
Где
нет
нежности.
Y
caminas
por
la
playa
И
ты
идешь
по
пляжу,
Respirando
el
mar
que
calla
Вдыхая
воздух
молчаливого
моря.
Tú
eres
parte
en
su
totalidad
Ты
становишься
его
частью.
En
el
cuarto
26
В
комнате
26
En
tu
pelo
flores
te
pondrás
Ты
вплетешь
цветы
в
свои
волосы,
Esperando
el
alba
de
un
nuevo
encuentro
Ожидая
рассвета
новой
встречи
En
el
perfume
del
viento
uhm
В
аромате
ветра,
хмм.
En
el
cuarto
26,
uhm,
eih,
uhm
В
комнате
26,
хмм,
эй,
хмм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTONELLO DE SANCTIS, MILAGROSA ORTIZ MARTIN, FILIPPO NEVIANI
Attention! Feel free to leave feedback.