Nek - En el Cuarto 26 - translation of the lyrics into Russian

En el Cuarto 26 - Nektranslation in Russian




En el Cuarto 26
В комнате 26
Como aquella luz tan incierta
Как тот неверный свет,
Tu sentirás tu estado de ánimo
Ты почувствуешь свое настроение
Igual
Таким же.
Y no puedes más
И ты больше не можешь
De los hombres que
Терпеть мужчин, которые
Te usan y se van
Используют тебя и уходят,
Y te roban de tus ojos
Крадут из твоих глаз
La alegría
Радость.
Dia tras dia,
День за днем,
Así día trás día.
Так день за днем.
Si las lagrimas te ayudasen hoy
Если бы слезы могли помочь тебе сегодня
A acabar con el dolor clavado ahí,
Покончить с болью, застрявшей там,
Muy dentro de ti...
Глубоко внутри тебя...
En el cuarto 26
В комнате 26,
Entre flores que no miras ya
Среди цветов, на которые ты больше не смотришь,
Donde vendes tu cuerpo
Где ты продаешь свое тело
Y un amor a contratiempo
И нежданную любовь.
Entran pagan
Они входят, платят
Y luego se van
И потом уходят.
En el cuarto 26
В комнате 26,
Donde siempre encuentras
Где ты всегда находишь
Otro adios
Еще одно прощание.
Y te hiere que
И тебя ранит то, что
No haya cariño
Нет ласки
En las breves caricias
В мимолетных прикосновениях,
Que te dan
Которые тебе дарят.
A otro hombre oirás
Ты услышишь другого мужчину,
Sentirás llamar
Почувствуешь его зов,
Insistiendo a tu puerta para entrar
Он будет стучать в твою дверь, чтобы войти,
Y no abrirás
А ты не откроешь.
Luego escaparás
Потом ты убежишь
Lejos del dolor
Прочь от боли,
Como pajaro que vuela en libertad
Как птица, летящая на свободе.
Tu mente se irá
Твои мысли унесутся
En el cuarto 26
В комнату 26,
Entre flores que no miras ya
Среди цветов, на которые ты больше не смотришь,
Ves el mar y más fronteras
Ты видишь море и новые горизонты,
Esperando primaveras
В ожидании весны,
Que te tienden nuevo a armoniar
Которая подарит тебе новую гармонию.
Y el valor que querias
И смелость, которую ты так желала,
Para irte y no volver jamás
Чтобы уйти и никогда не возвращаться
A ese mundo de vida dura
В этот жестокий мир,
Donde nunca hay ternura
Где нет нежности.
Y caminas por la playa
И ты идешь по пляжу,
Respirando el mar que calla
Вдыхая воздух молчаливого моря.
eres parte en su totalidad
Ты становишься его частью.
En el cuarto 26
В комнате 26
En tu pelo flores te pondrás
Ты вплетешь цветы в свои волосы,
Esperando el alba de un nuevo encuentro
Ожидая рассвета новой встречи
En el perfume del viento uhm
В аромате ветра, хмм.
En el cuarto 26, uhm, eih, uhm
В комнате 26, хмм, эй, хмм.





Writer(s): ANTONELLO DE SANCTIS, MILAGROSA ORTIZ MARTIN, FILIPPO NEVIANI


Attention! Feel free to leave feedback.