Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai,
in
questa
vita
tutto
sembra
breve
Знаешь,
в
этой
жизни
все
кажется
таким
коротким,
Anche
i
nostri
momenti
spesi
insieme
Даже
наши
мгновения,
проведенные
вместе.
Dai,
camminiamo
un
po′:
è
tardi
sì,
lo
so
Давай,
прогуляемся
немного:
поздно,
да,
я
знаю,
Ma
non
lo
facciamo
mai
Но
мы
никогда
этого
не
делаем.
Sei
la
voce
che
nessuno
sa
ascoltare
Ты
— голос,
который
никто
не
слышит,
La
luce
del
lampione
in
questo
viale
Свет
фонаря
на
этой
аллее.
Soffusa,
eppure
c'è,
ma
resta
qui
con
me
Приглушенный,
и
все
же
он
есть,
но
останься
здесь
со
мной,
Sediamoci
se
vuoi
Присядем,
если
хочешь.
E
dimmi
come
stai
e
nei
tuoi
giorni
cosa
fai
И
расскажи
мне,
как
ты,
и
чем
ты
занимаешься
в
свои
дни.
Parlare
è
facile
sotto
questa
finta
luna
Говорить
легко
под
этой
искусственной
луной,
Ed
io
ti
ascolterò
e
se
cadrai
ti
prenderò
И
я
буду
слушать
тебя,
и
если
ты
упадешь,
я
подхвачу
тебя.
Sei
meno
fragile
dentro
questa
notte
scura
Ты
менее
хрупкая
в
этой
темной
ночи.
Sai,
a
volte
penso
che
tu
sia
inerme
Знаешь,
иногда
я
думаю,
что
ты
беззащитна,
E
tutto
il
mondo
intorno
ti
sorprende
И
весь
мир
вокруг
тебя
удивляет,
Come
questa
neve
che
sta
cadendo
lieve
Как
этот
снег,
который
тихо
падает.
Ma
restiamo
ancora,
dai
Но
давай
останемся
еще
немного.
E
dimmi
come
stai
e
nei
tuoi
giorni
cosa
fai
И
расскажи
мне,
как
ты,
и
чем
ты
занимаешься
в
свои
дни.
Parlare
è
facile
sotto
questa
finta
luna
Говорить
легко
под
этой
искусственной
луной,
Ed
io
ti
ascolterò
e
se
cadrai
ti
prenderò
И
я
буду
слушать
тебя,
и
если
ты
упадешь,
я
подхвачу
тебя.
Sei
meno
fragile
dentro
questa
notte
scura
Ты
менее
хрупкая
в
этой
темной
ночи.
Mostrati
e
vedrai
che
nel
tuo
cielo
volerai
Покажи
себя,
и
ты
увидишь,
что
взлетишь
в
своем
небе,
Apri
le
ali
e
poi
con
un
salto
vola
Раскрой
крылья,
а
затем
одним
прыжком
взлетай.
E
dimmi
come
stai
e
nei
tuoi
giorni
cosa
fai
И
расскажи
мне,
как
ты,
и
чем
ты
занимаешься
в
свои
дни.
Parlare
è
facile
sotto
questa
finta
luna
Говорить
легко
под
этой
искусственной
луной,
Ed
io
ti
guarderò
e
se
vorrai
ti
seguirò
И
я
буду
смотреть
на
тебя,
и
если
захочешь,
я
последую
за
тобой.
Se
sarai
instabile
tu
non
aver
paura
Если
ты
будешь
непостоянной,
не
бойся,
Tu
non
aver
paura
Не
бойся,
Tu
non
aver
paura,
no
Не
бойся,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, ANDREA AMATI
Attention! Feel free to leave feedback.