Nek - Instantes - translation of the lyrics into Russian

Instantes - Nektranslation in Russian




Instantes
Мгновения
A veces pasa que deseas algo más
Порой бывает, хочешь большего,
Y no aprecias lo que tienes ya
Не ценишь то, что есть у тебя.
Por ejemplo, yo vivo en mi libertad
К примеру, я живу на свободе,
Pero muchos mueren defendiéndola
Но многие гибнут, защищая её.
Veo tu cara que se funde con la mía
Вижу, как твой образ сливается с моим,
Es normal que yo la vea cada día
Ведь я вижу тебя каждый день, это нормально.
Si así no fuese, yo no lo que haría
Если бы это было не так, я не знаю, что бы делал,
Hasta que estés
Пока ты рядом.
Mi mirada sobre ti
Мой взгляд на тебе,
Que se perderá
Который потеряется,
Donde inicia tu abandono
Когда ты начнёшь отдаляться.
Son instantes y
Это мгновения,
No certezas dentro en
А не уверенность внутри меня.
El milagro es que estés aquí
Чудо, что ты здесь.
A veces pasa que buscando no qué
Бывает, ищешь что-то непонятное,
Todo lo que tienes no ves
И не видишь всего, что у тебя есть.
Ahora quiero lo que tengo y nada más
Сейчас я хочу только то, что имею, и ничего больше,
Me doy cuenta si te alejas o te vas
Я понимаю, когда ты отдаляешься или уходишь.
Yo me doy cuenta si te alejas o te vas
Я понимаю, когда ты отдаляешься или уходишь.
Hasta que estés
Пока ты рядом.
Tu mirada sobre
Твой взгляд на мне,
Que se perderá
Который потеряется,
Donde inicia mi abandono
Когда я начну отдаляться.
Son instantes y
Это мгновения,
Esta noche pienso que
И сегодня ночью я думаю,
El milagro es que estés aquí
Что чудо, что ты здесь.
Y hasta que estés
И пока ты рядом,
Mi mirada sobre ti
Мой взгляд на тебе,
Que te buscará
Который будет искать тебя,
Mientras te vas despacio
Пока ты медленно уходишь.
Son instantes que
Это мгновения,
Aferramos sin dejar
За которые мы цепляемся, не отпуская,
Y pasa el tiempo y mil instantes por
И время идет, и тысячи мгновений,
Robar
Чтобы украсть.
Oh-oh
О-о





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! Feel free to leave feedback.