Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
pasa
que
deseas
algo
más
Порой
бывает,
хочешь
большего,
Y
no
aprecias
lo
que
tienes
ya
Не
ценишь
то,
что
есть
у
тебя.
Por
ejemplo,
yo
vivo
en
mi
libertad
К
примеру,
я
живу
на
свободе,
Pero
muchos
mueren
defendiéndola
Но
многие
гибнут,
защищая
её.
Veo
tu
cara
que
se
funde
con
la
mía
Вижу,
как
твой
образ
сливается
с
моим,
Es
normal
que
yo
la
vea
cada
día
Ведь
я
вижу
тебя
каждый
день,
это
нормально.
Si
así
no
fuese,
yo
no
sé
lo
que
haría
Если
бы
это
было
не
так,
я
не
знаю,
что
бы
делал,
Hasta
que
tú
estés
Пока
ты
рядом.
Mi
mirada
sobre
ti
Мой
взгляд
на
тебе,
Que
se
perderá
Который
потеряется,
Donde
inicia
tu
abandono
Когда
ты
начнёшь
отдаляться.
Son
instantes
y
Это
мгновения,
No
certezas
dentro
en
mí
А
не
уверенность
внутри
меня.
El
milagro
es
que
tú
estés
aquí
Чудо,
что
ты
здесь.
A
veces
pasa
que
buscando
no
sé
qué
Бывает,
ищешь
что-то
непонятное,
Todo
lo
que
tienes
tú
no
ves
И
не
видишь
всего,
что
у
тебя
есть.
Ahora
quiero
lo
que
tengo
y
nada
más
Сейчас
я
хочу
только
то,
что
имею,
и
ничего
больше,
Me
doy
cuenta
si
te
alejas
o
te
vas
Я
понимаю,
когда
ты
отдаляешься
или
уходишь.
Yo
me
doy
cuenta
si
te
alejas
o
te
vas
Я
понимаю,
когда
ты
отдаляешься
или
уходишь.
Hasta
que
tú
estés
Пока
ты
рядом.
Tu
mirada
sobre
mí
Твой
взгляд
на
мне,
Que
se
perderá
Который
потеряется,
Donde
inicia
mi
abandono
Когда
я
начну
отдаляться.
Son
instantes
y
Это
мгновения,
Esta
noche
pienso
que
И
сегодня
ночью
я
думаю,
El
milagro
es
que
estés
aquí
Что
чудо,
что
ты
здесь.
Y
hasta
que
tú
estés
И
пока
ты
рядом,
Mi
mirada
sobre
ti
Мой
взгляд
на
тебе,
Que
te
buscará
Который
будет
искать
тебя,
Mientras
tú
te
vas
despacio
Пока
ты
медленно
уходишь.
Son
instantes
que
Это
мгновения,
Aferramos
sin
dejar
За
которые
мы
цепляемся,
не
отпуская,
Y
pasa
el
tiempo
y
mil
instantes
por
И
время
идет,
и
тысячи
мгновений,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN, ANTONELLO DE SANCTIS
Attention! Feel free to leave feedback.