Lyrics and translation Nek - La mia terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ringrazio
la
natura
che
fa
il
suo
dovere
Я
благодарю
природу,
которая
делает
свой
долг
Ha
messo
insieme
letto
e
molecole
Он
собрал
кровать
и
молекулы
Ringrazio
la
fortuna
che
ci
ha
visto
bene
Спасибо
за
удачу,
что
вы
видели
нас
хорошо
Non
somiglia
a
niente
completi
me
Он
не
похож
на
меня
Ringrazio
la
domenica,
la
gioia
timida
Спасибо
воскресенье,
застенчивая
радость
Delle
tue
spalle
che
copro
Твои
плечи,
которые
я
покрываю
In
mezzo
al
mio
disordine
tu
resti
l'unica
Посреди
моего
беспорядка,
ты
останешься
единственным
Che
cerco
se
non
mi
trovo...
Что
я
ищу,
если
я
не
нахожу
себя...
La
riva,
la
sabbia,
la
casa
al
di
là
della
nebbia
Берег,
песок,
дом
за
туманом
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
La
stella
polare
che
brucia
una
luce
che
balla
Полярная
звезда,
сжигающая
свет,
танцующий
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Ho
visto
fuoco
e
fiamme,
solo
fuoco
e
fiamme
Я
видел
огонь
и
пламя,
только
огонь
и
пламя
Fino
a
te,
io
fino
a
te
До
тебя,
я
до
тебя
Addosso
fuoco
e
fiamme,
solo
fuoco
e
fiamme
Огонь
и
пламя,
только
огонь
и
пламя
Fino
a
te,
a
te
che
sei
До
тебя,
до
тебя,
что
ты
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Ringrazio
quell'estate
che
ha
lasciato
il
segno
Спасибо
тем
летом,
что
оставил
свой
след
Tu
che
hai
scelto
giugno
per
nascere
Вы,
кто
выбрал
июнь,
чтобы
родиться
Ringrazio
anche
la
sera
su
la
via
di
casa
Я
также
благодарю
вас
вечером
на
пути
домой
E
gli
occhi
della
sposa
che
ha
scelto
me
И
глаза
невесты,
которая
выбрала
меня
La
pace
dopo
l'estasi,
addormentandosi
Мир
после
экстаза,
засыпая
Come
due
navi
nel
porto
Как
два
корабля
в
порту
Imparo
dalle
rondini,
volo
tra
i
fulmini
Узнаю
от
ласточек,
летаю
среди
молний
Ma
a
te
comunque
ritorno...
Но
ты
все
равно
вернусь...
La
riva,
la
sabbia,
la
casa
al
di
là
della
nebbia
Берег,
песок,
дом
за
туманом
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
La
stella
polare
che
brucia
una
luce
che
balla
Полярная
звезда,
сжигающая
свет,
танцующий
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Ho
visto
fuoco
e
fiamme,
solo
fuoco
e
fiamme
Я
видел
огонь
и
пламя,
только
огонь
и
пламя
Fino
a
te,
io
fino
a
te
До
тебя,
я
до
тебя
Addosso
fuoco
e
fiamme,
solo
fuoco
e
fiamme
Огонь
и
пламя,
только
огонь
и
пламя
Fino
a
te,
a
te
che
sei
До
тебя,
до
тебя,
что
ты
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Ringrazio
il
mondo
Спасибо
миру
Il
mare
calmo
Спокойное
море
La
tua
pazienza
Ваше
терпение
Dei
semi
che
risposano
di
inverno
Из
семян,
которые
повторный
брак
зимой
Ringrazio
il
tempo
Спасибо
время
E
la
certezza
И
уверенность
Che
io
arriverò
Что
я
приеду
La
riva,
la
sabbia,
la
casa
al
di
là
della
nebbia
Берег,
песок,
дом
за
туманом
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
La
stella
polare
che
brucia
una
luce
che
balla
Полярная
звезда,
сжигающая
свет,
танцующий
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Ho
visto
fuoco
e
fiamme,
solo
fuoco
e
fiamme
Я
видел
огонь
и
пламя,
только
огонь
и
пламя
Fino
a
te,
io
fino
a
te
До
тебя,
я
до
тебя
Addosso
fuoco
e
fiamme,
solo
fuoco
e
fiamme
Огонь
и
пламя,
только
огонь
и
пламя
Fino
a
te,
a
te
che
sei
До
тебя,
до
тебя,
что
ты
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Sei
la
mia
terra
Ты
моя
земля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, ANDREA BONOMO, FILIPPO NEVIANI, DAVIDE SIMONETTA
Album
Unici
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.