Nek - La voglia che non vorrei - translation of the lyrics into Russian

La voglia che non vorrei - Nektranslation in Russian




La voglia che non vorrei
Желание, которого я не хочу
So la parte che mi fai
Я знаю, какую роль ты мне отводишь,
Diversa come tante
Непохожую на другие.
Che sorriso inventerai?
Какую улыбку ты придумаешь?
Ho i sensi deboli
Мои чувства слабы,
Che pensi che non tremi
Ты думаешь, что я не дрожу.
Io lo so che sguardo naviga
Я знаю, какой взгляд блуждает
Al largo di quegli occhi
Вдали от этих глаз.
So che scioglierà come fumo
Знаю, что он растает, как дым,
L'incantesimo
Это волшебство.
Ma poi mi brucia dentro
Но потом меня жжет изнутри
La tua sete, il mio tormento
Твоя жажда, моя мука.
E sei l'unica voglia che non vorrei
И ты - единственное желание, которого я не хочу.
Ti ho vista piangere su di me
Я видел, как ты плакала надо мной,
Ma sono il tuo passato ormai
Но я уже твое прошлое.
So la colpa che ti dai, qui dietro la mia porta
Я знаю, в чем ты себя винишь, здесь, за моей дверью,
Quale scusa inventerai
Какой предлог ты придумаешь?
Stai di vetro in un replay, il sole che tramonta
Ты стоишь, как стекло, в повторе, заходящее солнце,
Ma non lo fai
Но ты не уходишь.
Tu senza più confini
Ты без границ,
Stella persa tra i miei cieli
Потерянная звезда в моих небесах.
E sei l'unica voglia che non vorrei
И ты - единственное желание, которого я не хочу.
Ti ho vista piangere su di me
Я видел, как ты плакала надо мной,
Ma sono il tuo passato ormai
Но я уже твое прошлое.
È una follia
Это безумие,
Ma ogni singolo gesto che fai
Но каждый твой жест,
E questo incantesimo andrà via
И это волшебство исчезнет,
Ora che non sei più mia
Теперь, когда ты больше не моя.
So che un fuoco splendido
Я знаю, что прекрасный огонь,
Lo accendi e dura poco
Ты зажигаешь его, и он быстро гаснет.
So che scioglierò io per primo
Знаю, что я первый растоплю
L'incantesimo
Это волшебство.
Sei l'unica voglia che non vorrei
Ты - единственное желание, которого я не хочу.
Ti ho vista piangere su di me
Я видел, как ты плакала надо мной,
Ma sono già lontano ormai
Но я уже далеко.
Sei la follia
Ты - безумие,
E ogni singolo gesto che fai
И каждый твой жест,
E questo incantesimo andrà via
И это волшебство исчезнет,
Ora che non sei più mia
Теперь, когда ты больше не моя.
Ora che non sei più mia
Теперь, когда ты больше не моя.





Writer(s): FRANCESCO DE BENEDITTIS, FRANCESCO GAZZE', MASSIMILIANO CORONA


Attention! Feel free to leave feedback.