Lyrics and translation Nek - Laura non c'è (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura non c'è (remix)
Лауры нет (ремикс)
Laura
non
c'è,
è
andata
via
Лауры
нет,
она
ушла,
Laura
non
è
più
cosa
mia
Лаура
больше
не
моя.
E
te
che
sei
qua
e
mi
chiedi
perchè
А
ты
здесь,
и
спрашиваешь,
почему
L'amo
se
niente
più
mi
dÃ
Я
люблю
её,
хоть
она
ничего
мне
не
даёт.
Mi
manca
da
spezzare
il
fiato
Мне
её
не
хватает
до
удушья,
Fa
male
e
non
lo
sa
Мне
больно,
а
она
не
знает,
Che
non
mi
è
mai
passata
Что
я
до
сих
пор
не
могу
её
забыть.
Laura
non
c'è,
capisco
che
Лауры
нет,
я
понимаю,
что
È
stupido
cercarla
in
te
Глупо
искать
её
в
тебе.
Io
sto
da
schifo
credi
e
non
lo
vorrei
Мне
отвратительно,
поверь,
и
я
не
хотел
бы
Stare
con
te
e
pensare
a
lei
Быть
с
тобой
и
думать
о
ней.
Stasera
voglio
stare
acceso
Сегодня
вечером
я
хочу
отвлечься,
Andiamocene
di
lÃ
Давай
уйдём
отсюда.
A
forza
di
pensare
ho
fuso
От
этих
мыслей
я
схожу
с
ума.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
però
Если
хочешь,
мы
можем
заняться
любовью
сейчас,
но
Non
è
lo
stesso
tra
di
noi
Всё
равно
между
нами
всё
не
так.
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
Мне
одному
плохо,
останься
со
мной.
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
Просто
странно,
что
на
её
месте
Ci
sei
te,
ci
sei
te
Ты,
это
ты.
Laura
dov'è,
mi
manca
sai
Где
Лаура?
Мне
её
не
хватает,
знаешь.
Magari
c'è
un
altro
accanto
a
lei
Может
быть,
рядом
с
ней
кто-то
другой.
Giuro
non
ci
ho
pensato
mai
Клянусь,
я
никогда
не
думал,
Che
succedesse
proprio
a
noi
Что
это
случится
именно
с
нами.
Lei
si
muove
dentro
un
altro
abbraccio
Она
в
других
объятиях,
Su
di
un
corpo
che
non
è
piu'
il
mio
На
теле,
которое
больше
не
моё.
Ed
io
così
non
c'è
la
faccio
И
я
так
больше
не
могу.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso,
se
vuoi
però
Если
хочешь,
мы
можем
заняться
любовью
сейчас,
но
Non
è
lo
stesso
tra
di
noi
Всё
равно
между
нами
всё
не
так.
Da
solo
non
mi
basto
stai
con
me
Мне
одному
плохо,
останься
со
мной.
Solo
è
strano
che
al
suo
posto
Просто
странно,
что
на
её
месте
Ci
sei
te,
ci
sei
te
Ты,
это
ты.
Forse
è
difficile
così
ma
non
so
che
cosa
fare
Наверное,
это
сложно,
но
я
не
знаю,
что
делать.
Credo
che
sia
logico,
per
quanto
io
Думаю,
это
логично,
как
бы
я
ни
Provi
a
scappare
lei
c'è
Пытался
сбежать,
она
всё
равно
здесь.
Non
vorrei
che
tu
fossi
un'emergenza
Я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
была
запасным
вариантом.
Tra
bene
ed
amore
c'è
Между
симпатией
и
любовью
Solo
Laura
e
la
mia
coscienza
Только
Лаура
и
моя
совесть.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso
oh
no
Если
хочешь,
мы
можем
заняться
любовью
сейчас,
о
нет,
Però
non
è
lo
stesso
ora
so
Но
всё
равно
всё
не
так,
теперь
я
знаю.
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
Между
нами
всё
ещё
её
отражение.
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
Извини,
но
я
не
могу,
Лаура
здесь.
Se
vuoi
ci
amiamo
adesso
oh
no
Если
хочешь,
мы
можем
заняться
любовью
сейчас,
о
нет,
Mi
casca
il
mondo
addosso
ora
so
Мир
рушится
на
меня,
теперь
я
знаю.
C'è
ancora
il
suo
riflesso
tra
me
e
te
Между
нами
всё
ещё
её
отражение.
Mi
dispiace
ma
non
posso
Laura
c'è
Извини,
но
я
не
могу,
Лаура
здесь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Varini, Antonio de Santis, Filippo Neviani
Attention! Feel free to leave feedback.