Lyrics and translation Nek - Le montagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
già
il
primo
dicembre
Уже
первое
декабря
Senti
che
freddo
fuori
Почувствуйте,
что
холодно
снаружи
E
tu
mi
copri
le
spalle
И
ты
прикрываешь
мою
спину
Dici
"Ti
ammali
così"
Вы
говорите:
"вы
так
болеете"
Oggi
è
un
giorno
normale
Сегодня
обычный
день
Mio
padre
nella
foto
Мой
отец
на
фото
Sembra
mi
voglia
dire
Похоже,
он
хочет
сказать
мне
Ti
vedo
anche
da
qui
Я
тебя
отсюда
тоже
вижу.
Il
fiume
se
ne
frega
e
scorre
Река
течет
и
течет
Le
bambole
saranno
gonne
Куклы
будут
юбками
Il
grano
invece
polvere
Зерно
вместо
пыли
Sarai
bellissima
per
me
Ты
будешь
прекрасна
для
меня
Resteremo
io
e
te
Мы
с
тобой
останемся
A
sollevarci
ancora
Чтобы
поднять
нас
снова
Mentre
tutti
di
fretta
se
ne
vanno
sulla
strada
nuova
Пока
все
в
спешке
уходят
по
новой
дороге
Resteremo
io
e
te
Мы
с
тобой
останемся
A
vivere
battaglie
Жить
сражениями
A
coprirci
di
notte
sempre
qui
Прикрывать
нас
по
ночам
всегда
здесь
Come
le
montagne
Как
горы
È
già
il
primo
dicembre
Уже
первое
декабря
Tra
un
po′
è
il
mio
compleanno
Скоро
мой
день
рождения.
Dovrei
sentirmi
grande
Я
должен
чувствовать
себя
большим
Però
non
è
così
Но
это
не
так
Dovremo
avere
molta
cura
Нам
придется
много
заботиться
Perché
la
casa
sarà
vuota
Почему
дом
будет
пустым
O
almeno
da
riempire
in
due
Или,
по
крайней
мере,
заполнить
в
два
Che
impareremo
a
riderne
Что
мы
научимся
смеяться
над
этим
Resteremo
io
e
te
Мы
с
тобой
останемся
A
sollevarci
ancora
Чтобы
поднять
нас
снова
Mentre
tutti
di
fretta
se
ne
vanno
sulla
strada
nuova
Пока
все
в
спешке
уходят
по
новой
дороге
Resteremo
io
e
te
Мы
с
тобой
останемся
A
vivere
battaglie
Жить
сражениями
A
coprirci
di
notte
sempre
qui
Прикрывать
нас
по
ночам
всегда
здесь
Come
le
montagne
Как
горы
Impareremo
molto
bene
Мы
будем
учиться
очень
хорошо
Che
amarsi
non
è
solo
amore
Что
любить
друг
друга-это
не
просто
любовь
Ma
spesso
è
più
resistere
Но
часто
больше
сопротивляться
E
tu
sai
già
perché
И
вы
уже
знаете,
почему
Resteremo
io
e
te
Мы
с
тобой
останемся
A
sollevarci
ancora
Чтобы
поднять
нас
снова
Mentre
tutti
di
fretta
se
ne
vanno
sulla
strada
nuova
Пока
все
в
спешке
уходят
по
новой
дороге
Resteremo
io
e
te
Мы
с
тобой
останемся
A
vivere
battaglie
Жить
сражениями
A
coprirci
di
notte
sempre
qui
Прикрывать
нас
по
ночам
всегда
здесь
Come
le
montagne
Как
горы
Come
le
montagne
Как
горы
Come
le
montagne
Как
горы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Bonomo, Gianluigi Fazio, Filippo Neviani
Attention! Feel free to leave feedback.