Nek - No vale un adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - No vale un adiós




En torno a ti, mirando atrás se va quedando la ciudad,
Вокруг тебя, оглядываясь назад, остается город.,
Las casas bajas distanciándose, y el aire cambia ya,
Низкие дома отдаляются друг от друга, и воздух меняется уже,
Huir ahora es una idea... entre ese cielo escaparías,
Бежать сейчас-это идея ... среди этого неба Ты бы сбежал.,
Pero el dolor acelerándose... corre más que tú,
Но боль ускоряется ... бежит больше, чем ты.,
En cada curva, en cada edad... te espera allí, siempre estará,
На каждом повороте, в каждом возрасте ... он ждет вас там, он всегда будет,
Elige a las personas frágiles... a las fuertes no.
Выбирай хрупких людей, а сильных-нет.
Y así vas pensando tú,
И так ты думаешь.,
Que el resto no cuenta ya,
Что остальное уже не считается,
No vale un adiós, la noche es testigo,
Не стоит прощаться, ночь свидетель.,
Que la vida es reencontrarse, amigo mío.
Что жизнь-это воссоединение, мой друг.
Y tu dolor se queda ahí... hurgándote en el alma así,
И твоя боль остается там ... ковыряется в твоей душе так.,
Decides detenerte rápido... buscando una razón,
Вы решаете остановиться быстро ... в поисках причины,
Ves tus derrotas frente a ti... y tus fracasos puedes revivir,
Вы видите свои поражения перед собой ... и ваши неудачи вы можете пережить,
Mas te rebelas defendiéndote... tan sólo a ti.
Но ты восстаешь, защищая себя ... только себя.
Y así vas pensando tú,
И так ты думаешь.,
Que el resto no cuenta ya,
Что остальное уже не считается,
No vale un adiós, la noche es testigo,
Не стоит прощаться, ночь свидетель.,
Porque el alba vuelve siempre al mismo sitio,
Потому что рассвет всегда возвращается в одно и то же место.,
Y la vida es reencontrarse, amigo mío
И жизнь-это воссоединение, друг мой.
Que la vida es reencontrarse, amigo mío.
Что жизнь-это воссоединение, мой друг.
Y ahora el tiempo sigue al tiempo,
И теперь время следует за временем.,
Y una cita sale a tu encuentro,
И свидание приходит тебе навстречу.,
Nunca llegues con retraso,
Никогда не опаздывайте,
Que tu vida... te espera ya,
Что твоя жизнь ... уже ждет тебя.,
Oh... ya, oh... ya.
О ... да, О ... да.
Y es que así vas pensando tú,
И это то, что вы думаете,
Que el resto no cuenta ya,
Что остальное уже не считается,
La noche será... un sueño, una idea,
Ночь будет ... мечтой, идеей.,
Un pasillo que discurre entre dos días,
Коридор, который проходит между двумя днями,
Del pasado a lo que queda todavía,
От прошлого к тому, что еще осталось.,
Porque el alba vuelve siempre al mismo sitio,
Потому что рассвет всегда возвращается в одно и то же место.,
Y la vida es reencontrarse, amigo mío.
А жизнь-это воссоединение, друг мой.





Writer(s): DE SANCTIS ANTONELLO, NEVIANI FILIPPO, BALLESTEROS DIAZ IGNACIO


Attention! Feel free to leave feedback.