Nek - Notte Bastarda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - Notte Bastarda




Se tu non scegli mai
Если ты никогда не выбираешь
Ma permetti che qualcun altro ti scelga
Но ты позволяешь кому-то другому выбрать тебя.
Quanto vali non sai
Сколько ты стоишь, ты не знаешь,
Se poi ti fermi
Если ты остановишься там,
Non pretendere una vita che valga
Не претендуйте на жизнь, которая стоит
Prendi quello che puoi
Возьми то, что можешь.
Se lealtà, fedeltà, sono belle parole
Если верность, верность, это красивые слова
Usale tu
Используйте их сами
Parla molto però chi non sa cosa dire
Он много говорит, но кто не знает, что сказать
E se ti chiederai che sapore ha una notte bastarda
И если вам интересно, на что похожа ублюдочная ночь
La inventiamo se vuoi
Мы придумаем это, если хотите
Così ti accorgerai che la verità non è dietro la curva
Таким образом, вы поймете, что правда не за поворотом
Ma sta dentro di noi
Но он лежит внутри нас.
Se poi ti chiudi in te
Если ты закроешься в себе,
Chi ti spiegherà il colore dell'alba
Кто объяснит вам цвет рассвета
E il profumo che ha
И запах, который у него есть
Verità, dignità, sono solo parole
Правда, достоинство, это всего лишь слова
Usale tu
Используйте их сами
Sono quelle alle volte che fanno più male
Это те времена, которые причиняют боль больше всего
E se ti chiederai che sapore ha una notte bastarda
И если вам интересно, на что похожа ублюдочная ночь
La inventiamo se vuoi
Мы придумаем это, если хотите
Così ti accorgerai che la notte è come un sole che scalda
Таким образом, вы поймете, что ночь подобна солнцу, которое согревает
Che entra dentro di noi
Который входит в нас.
Fossi in te ci penserei mille volte
На твоем месте я бы подумал об этом тысячу раз
Fossi in te comincerei da stanotte
На твоем месте я бы начал с этой ночи
E se ti chiederai che sapore ha una notte bastarda
И если вам интересно, на что похожа ублюдочная ночь
La inventiamo se vuoi
Мы придумаем это, если хотите
Così ti accorgerai che la verità non è dietro la curva
Таким образом, вы поймете, что правда не за поворотом
Ma sta dentro di noi
Но он лежит внутри нас.





Writer(s): DANIELE RONDA, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! Feel free to leave feedback.