Nek - Para ti serìa (with Raquel del Rosario) - translation of the lyrics into Russian




Para ti serìa (with Raquel del Rosario)
Для тебя был бы (с Ракель дель Росарио)
Yo no te pido nada
Я ничего у тебя не прошу,
Con tu saludo indiferente, me basta
Мне достаточно твоего равнодушного приветствия.
Tu ya no me haces daño,
Ты мне больше не причиняешь боли,
Tus cosas no me duelen,
Твои поступки меня не ранят,
No vales mas que aquella luna oscura
Ты не стоишь больше, чем та темная луна.
Recuerda que, decias que...
Помнишь, ты говорила, что...
Para ti sería, tu latido intenso y grande
Для тебя был бы, твое биение сердца сильным и огромным,
Quedate otro dia
Останься еще на день,
No sigamos tan distantes
Давай не будем так далеки друг от друга.
Entre cada espera entre tu y yo
Между каждым ожиданием, между тобой и мной.
Yo no confundi jamas,
Я никогда не путал,
Otros brazos nuevos con los tuyos.
Другие новые объятия с твоими.
Bromeas y te ries
Ты шутишь и смеешься,
Te sientas y me excluyes
Садишься и игнорируешь меня.
Siento encima sonrisas quu conozco
Я чувствую на себе знакомые улыбки,
Sonrisas que acarician
Улыбки, которые ласкают,
Cuando eramos tierra y estrellas,
Когда мы были землей и звездами.
Ahora, si quieres tu, me quieres tu...
Теперь, если ты хочешь меня, если ты хочешь меня...
Para ti sería, tu latido intenso y grande
Для тебя был бы, твое биение сердца сильным и огромным,
Quedate otro dia
Останься еще на день,
No sigamos tan distantes
Давай не будем так далеки друг от друга.
Entre cada espera entre tu y yo
Между каждым ожиданием, между тобой и мной.
Yo no confundi jamas...
Я никогда не путал...
Tus pensamientos rozandome
Твои мысли касаются меня,
Voy a tu encuentro es lo mas importante...
Я иду к тебе навстречу, это самое важное...
Para ti sería, tu latido intenso y grande
Для тебя был бы, твое биение сердца сильным и огромным,
Quedate otro dia
Останься еще на день,
Ya no estamos tan distantes
Мы больше не так далеки друг от друга,
Que lo que hubo entre nosotros dos
То, что было между нами,
No lo confundi jamas
Я никогда не путал.
Tus pensamientos rozandome
Твои мысли касаются меня,
Hasta el pasado se rinde al presente...
Даже прошлое сдается настоящему...





Writer(s): DANIELE RONDA, IGNACIO DIAZ BALLESTEROS, FILIPPO NEVIANI, ANTONELLO DE SANCTIS


Attention! Feel free to leave feedback.