Nek - Rimani Qui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - Rimani Qui




Rimani Qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Tu non sai quante avventure ho da raccontarti io
Ты не знаешь, сколько историй я могу тебе рассказать,
Non immagini nemmeno quel che ti dirò
Ты даже не представляешь, что я тебе поведаю.
Ti dispiace se mi fermo? Amo ascoltare il vento
Ты не против, если я остановлюсь? Мне нравится слушать ветер,
Che mi parla attraverso queste mura di legno
Который говорит со мной сквозь эти деревянные стены.
Solo io entro in questa casa
Только я вхожу в этот дом,
Vengo ogni volta che mi sento giù
Прихожу каждый раз, когда мне грустно.
Rimango qui a pensare senza nessuno
Остаюсь здесь думать в одиночестве,
Nessuno che venga e che stia con me
Никого нет, кто бы пришел и побыл со мной.
Rimani qui almeno tu, ascoltami
Останься здесь хотя бы ты, послушай меня,
Io sono uno come te
Я такой же, как и ты.
Rimani qui, via dalla città
Останься здесь, вдали от города,
Per ritrovarsi dentro che male c'è
Что плохого в том, чтобы найти себя?
Adesso che ho trovato un amico
Теперь, когда я нашел друга,
Il primo che rimane senza scappare via
Первого, кто остается и не убегает,
L'unico che non mi crede un vecchio pazzo
Единственного, кто не считает меня старым сумасшедшим,
Che vive solo di ricordi e senza una via
Который живет только воспоминаниями и без цели.
Beh, io non sono così
Но я не такой,
Non ho fatto nulla di male al mondo
Я не сделал ничего плохого миру,
Eppure mi caccia via
И все же он гонит меня прочь.
Preferisco stare, sì, in povertà
Я предпочитаю жить, да, в бедности,
Piuttosto che vivere, vivere, vivere
Чем жить, жить, жить
Nella tua società
В вашем обществе.
Rimani qui, almeno tu
Останься здесь, хотя бы ты,
Ad affrontare questa vita se ti va
Чтобы встретить эту жизнь, если хочешь.
Ritrova qui la libertà
Обрети здесь свободу
Di dire quello che tu pensi
Говорить то, что думаешь
Di tutto questo mondo intorno a noi
Обо всем этом мире вокруг нас.
Almeno tu
Хотя бы ты
Ascoltami, io sono uno come te
Послушай меня, я такой же, как и ты.
Rimani qui, insieme a me
Останься здесь, со мной,
Ad ascoltare le mie storie, se lo vuoi
Слушать мои истории, если хочешь.
Rimani, rimani, rimani
Останься, останься, останься,
Rimani, rimani, rimani, rimani qui
Останься, останься, останься, останься здесь.
Rimani, rimani, rimani, rimani qui
Останься, останься, останься, останься здесь.
Rimani qui, rimani qui, rimani
Останься здесь, останься здесь, останься,
Rimani, rimani, rimani qui
Останься, останься, останься здесь.
Rimani, rimani, rimani qui, rimani qui
Останься, останься, останься здесь, останься здесь.
Rimani, rimani, rimani qui, rimani qui
Останься, останься, останься здесь, останься здесь.
Rimani qui, imani qui
Останься здесь, останься здесь.





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MARIO NERI, GIUSEPPE ISGRO'


Attention! Feel free to leave feedback.