Nek - Rimani Qui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nek - Rimani Qui




Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Rimani qui
Останься здесь
Tu non sai quante avventure ho da raccontarti io
Ты не знаешь, сколько приключений у меня есть, чтобы рассказать тебе
Non immagini nemmeno quel che ti dirò
Ты даже не представляешь, что я тебе скажу.
Ti dispiace se mi fermo? Amo ascoltare il vento
Не возражаешь, если я остановлюсь? Я люблю слушать ветер
Che mi parla attraverso queste mura di legno
Что говорит со мной через эти деревянные стены,
Solo io entro in questa casa
Только я вхожу в этот дом.
Vengo ogni volta che mi sento giù
Я прихожу каждый раз, когда чувствую себя подавленным.
Rimango qui a pensare senza nessuno
Я остаюсь здесь и думаю ни с кем.
Nessuno che venga e che stia con me
Никто не придет и не останется со мной.
Rimani qui almeno tu, ascoltami
Оставайся здесь, по крайней мере, ты, послушай меня.
Io sono uno come te
Я такой же, как ты.
Rimani qui, via dalla città
Оставайся здесь, вдали от города.
Per ritrovarsi dentro che male c'è
Чтобы найти себя внутри, что плохо
Adesso che ho trovato un amico
Теперь, когда я нашел друга,
Il primo che rimane senza scappare via
Первый, кто остается, не убегая
L'unico che non mi crede un vecchio pazzo
Единственный, кто не считает меня сумасшедшим стариком.
Che vive solo di ricordi e senza una via
Который живет только воспоминаниями и без пути.
Beh, io non sono così
Ну, я не такой
Non ho fatto nulla di male al mondo
Я не сделал ничего плохого в мире
Eppure mi caccia via
И все же он выгоняет меня
Preferisco stare, sì, in povertà
Я предпочитаю быть, да, в бедности
Piuttosto che vivere, vivere, vivere
Вместо того, чтобы жить, жить, жить
Nella tua società
В вашем обществе
Rimani qui, almeno tu
Оставайся здесь, по крайней мере, ты
Ad affrontare questa vita se ti va
Лицом к лицу с этой жизнью, если хочешь.
Ritrova qui la libertà
Найди здесь свободу
Di dire quello che tu pensi
Сказать, что ты думаешь,
Di tutto questo mondo intorno a noi
Всего этого мира вокруг нас
Almeno tu
По крайней мере, вы
Ascoltami, io sono uno come te
Послушай меня, я такой же, как ты.
Rimani qui, insieme a me
Останься здесь вместе со мной.
Ad ascoltare le mie storie, se lo vuoi
Слушать мои истории, если хочешь.
Rimani, rimani, rimani
Останься, останься, останься
Rimani, rimani, rimani, rimani qui
Останься, останься, останься, останься здесь
Rimani, rimani, rimani, rimani qui
Останься, останься, останься, останься здесь
Rimani qui, rimani qui, rimani
Останься здесь, останься здесь, останься
Rimani, rimani, rimani qui
Останься, останься, останься здесь
Rimani, rimani, rimani qui, rimani qui
Останься, останься, останься здесь, останься здесь
Rimani, rimani, rimani qui, rimani qui
Останься, останься, останься здесь, останься здесь
Rimani qui, imani qui
Останься здесь, Имани здесь





Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MARIO NERI, GIUSEPPE ISGRO'


Attention! Feel free to leave feedback.