Nek - Semplici emozioni - translation of the lyrics into Russian

Semplici emozioni - Nektranslation in Russian




Semplici emozioni
Простые эмоции
Tra le luci accese dei lampioni, cammino lentamente
Среди горящих фонарей, медленно бреду,
La mia ombra che si allunga ti raggiunge ed io vicino a te
Моя тень, удлиняясь, дотягивается до тебя, и я рядом с тобой.
Non è facile parlare quando il tempo non ti basta mai
Нелегко говорить, когда времени вечно не хватает,
Poca voglia di partire, poca voglia di lasciarti qui
Нет желания уходить, нет желания оставлять тебя здесь.
Perché ci credo ancora
Потому что я всё ещё верю,
Perché ricordo ancora
Потому что я всё ещё помню,
Perché lo vivo ancora
Потому что я всё ещё живу этим,
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Мы бежали босиком по песку,
Tutto il cielo intorno nuvole nell′alba
Всё небо вокруг облака на рассвете,
Ed io quasi avevo paura
И я почти боялся,
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Боялся чувствовать себя таким живым, живым,
Semplici emozioni vive sulla pelle
Простые эмоции, живые на коже,
Tutte le risposte in una corsa folle
Все ответы в безумной гонке,
E tu che dicevi l'amore è solo una parola
А ты говорила, что любовь это всего лишь слово.
Ma io ci credo ancora
Но я всё ещё верю в это,
Ma io lo vivo ancora
Но я всё ещё живу этим,
Perché ricordo ancora
Потому что я всё ещё помню,
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Dimmi adesso cosa è più importante
Скажи мне сейчас, что важнее,
Di quel che abbiamo dentro
Того, что у нас внутри?
Ma sei schiavo di una vita a tempo e corri più del vento
Но ты раб жизни на время, и бежишь быстрее ветра,
E questo mondo non ha più distanze
И в этом мире больше нет расстояний,
Puoi volare dove vuoi
Ты можешь летать, куда захочешь,
Ma se grido, se ti cerco, se io muoio
Но если я крикну, если я буду искать тебя, если я умру,
Tu lo sentirai
Ты почувствуешь это.
Perché lo vivi ancora
Потому что ты всё ещё живешь этим,
Perché lo senti ancora
Потому что ты всё ещё чувствуешь это,
Non puoi fermarlo ora
Ты не можешь остановить это сейчас,
Non puoi fermarlo mai, mai
Ты не можешь остановить это никогда, никогда,
Mai, mai, mai
Никогда, никогда, никогда.
Giorni, settimane, notti senza luna
Дни, недели, ночи без луны,
Tra il lavoro, i sogni e un brivido alla schiena
Между работой, мечтами и дрожью в спине,
E tu eri senza catene
И ты была без цепей,
Ad annusare il mondo per sentirti viva
Вдыхая мир, чтобы чувствовать себя живой,
Persi tra gli oggetti, persi negli sguardi
Потерянные среди вещей, потерянные во взглядах,
Persi nei risvegli e nelle notti folli
Потерянные в пробуждениях и безумных ночах,
E poi è già ora di andare
И вот уже пора идти,
Ti prego non partire
Прошу тебя, не уходи.
Perché ti voglio ancora
Потому что я всё ещё хочу тебя,
Perché io vivo ancora
Потому что я всё ещё живу,
Perché ci credo ancora
Потому что я всё ещё верю.
Correvamo a piedi nudi sulla sabbia
Мы бежали босиком по песку,
Tutto il cielo intorno nuvole nell′alba
Всё небо вокруг облака на рассвете,
Ed io quasi avevo paura
И я почти боялся,
Paura di sentirmi così vivo, vivo
Боялся чувствовать себя таким живым, живым,
Semplici emozioni vive sulla pelle
Простые эмоции, живые на коже,
Tutte le risposte in una corsa folle
Все ответы в безумной гонке,
E tu che dicevi l'amore è solo una parola
А ты говорила, что любовь это всего лишь слово.
Ma io ci credo ancora
Но я всё ещё верю в это,
Ma io lo vivo ancora
Но я всё ещё живу этим,
Perché ricordo ancora
Потому что я всё ещё помню,
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о





Writer(s): CESARE CHIODO


Attention! Feel free to leave feedback.