Lyrics and translation Nek - Tu sei, tu sai
Già
le
tre,
tu
ti
scopri
un
po'
Уже
в
3:
00
вы
откроете
для
себя
немного
Stai
dormendo
attaccata
a
me
ты
спишь,
привязанная
ко
мне
E
sorridi,
però
non
so
ora
dove
sei
и
улыбайся,
но
я
не
знаю,
где
ты
сейчас
Tu
vicina
e
così
distante,
il
cuore
ti
batte
ma
сердце
бьется,
но
Per
chi
batte,
non
ne
so
niente,
chissà,
chissà
я
не
знаю,
кто
знает,
кто
знает,
кто
знает
фантазии,
что
бессонница
от
Fantasie
che
l'insonnia
da
может
быть,
теперь
с
тобой
будет
другой.
Magari
adesso
un
altro
sta
con
te
если
бы
я
мог
убить
их
все
ваши
мечты
Se
potessi,
li
ucciderei,
tutti
i
sogni
tuoi
я
хочу
разбудить
тебя.
чтобы
успокоить
меня
и
немного
поговорить
Piano,
piano
vorrei
svegliarti
per
rassicurarmi
e
per
parlare
un
po'
нет,
Может,
я
боюсь.
E
invece
no,
forse
ho
paura
di
capire
con
chi
stai
выяснить,
с
кем
он
Ты
сам
знаешь
во
сне,
к
кому
идешь
Tu
sei,
tu
sai,
nel
sogno
da
chi
vai?
ты
со
мной,
но
ум
где
Tu
sei
con
me
ma
la
mente
dov'è?
я
следую
ритму
дыхания
легкие
движения
вашего
лба
Seguo
il
ritmo
del
respiro
когда
тебе
снится,
ты
не
моя
Movimenti
leggeri
della
fronte
tua
Уже
6 часов
уже
рассвет
Quando
sogni
non
sei
mia
и
ваша
подушка
уже
поскользнулась
Già
le
sei
ed
è
l'alba
ormai
и
ты
вернешься
E
il
tuo
cuscino
è
scivolato
giù
тот,
который
я
мог
потерять
когда-нибудь
Muovi
i
piedi,
cercando
i
miei
e
ritorni
tu
я
должен
признать,
вы
знаете,
я
никогда
не
думал
об
этом
Quella
che
io
potrei
perdere
un
giorno
o
l'altro
убежден,
что
если
другие
истории
закончатся
Debbo
ammetterlo
sai,
non
ci
ho
pensato
mai
наша-нет
Convinto
che,
se
le
altre
storie
finiscono,
quella
nostra
no
Ты
сам
знаешь
во
сне,
к
кому
идешь
вы
знаете,
вы
просыпаетесь
сейчас
Tu
sei,
tu
sai,
nel
sogno
da
chi
vai
я
удивляюсь
твоим
глазам
Tu
sei
e
tu
sai
stai,
stai
svegliandoti
ormai
почти
закрылись,
затем
зажглись,
распахнулись
во
мне
вы
говорите,
улыбаясь:
"я
мечтал
о
вас!"
Mi
sorprendo
i
tuoi
occhi
До
самого
горла
E
quasi
chiusi,
poi
accesi,
spalancati
in
me
вытяните
листы
Dici,
sorridendo:
"Sognavo
di
te"
пинком
оттолкнул
меня
если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
закричишь
Fino
su
alla
gola
tiri
le
lenzuola
затем
вы
поворачиваетесь
и
смеетесь
Con
un
calcio
mi
spingi
via
и
в
конце
концов
вы
попадаете
в
себя
Se
ti
tocco
gridi,
poi
ti
giri
e
ridi
Ты
сам
знаешь
E
alla
fine
ci
cadi
in
un
sì
удивленные
вместе
с
утра
Tu
sei
e
tu
sai,
sorpresi
insieme
dal
mattino
ты
сам
знаешь
Tu
sei,
tu
sai
ты
сам
знаешь
Tu
sei,
tu
stai
e
adesso
il
sogno
è
già
lontano,
oh
и
теперь
я
уже
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FILIPPO NEVIANI, MASSIMO VARINI, ANTONEL DE SANCTIS
Attention! Feel free to leave feedback.