Lyrics and Russian translation Nek - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegaste
apenas
sin
avisar
Ты
появилась
так
внезапно,
без
предупреждения
Fue
verte
y
todo
estuvo
de
más
Стоило
тебя
увидеть,
и
всё
остальное
стало
неважным
Qué
tienes
Что
в
тебе
есть
такого,
Ahora
me
ocupas
cada
canción
Теперь
ты
в
каждой
моей
песне
Te
nombra
el
aire
a
mi
alrededor
Воздух
вокруг
шепчет
твоё
имя
Qué
tienes
Что
в
тебе
есть
такого,
Tu
cuerpo
imita
las
olas
del
mar
Твоё
тело
подобно
морским
волнам
En
tus
orillas
me
olvido
del
invierno
На
твоих
берегах
я
забываю
о
зиме
No
me
da
miedo
subirme
a
ese
tren
Мне
не
страшно
сесть
в
этот
поезд
Si
viajas
a
mi
lado
Если
ты
рядом
со
мной
Podemos
tocar
la
luna
con
las
manos
y
dejarnos
llevar
Мы
можем
коснуться
луны
руками
и
позволить
себе
увлечься
Por
esta
locura
hasta
el
final
Этим
безумием
до
самого
конца
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
No
hay
más
destino
que
tu
piel
Нет
другой
судьбы,
кроме
твоей
кожи
No
quiero
despertar
Не
хочу
просыпаться
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом
Me
has
desnudado
el
corazón
y
no
hay
vuelta
atrás
Обнажила
моё
сердце,
и
пути
назад
нет
El
mundo
está
caminando
al
revés
Мир
идёт
в
обратном
направлении
Pero
aún
nos
quedan
Но
у
нас
ещё
остались
Besos
donde
beber
Поцелуи,
которыми
можно
утолить
жажду
Si
quieres
lo
intentamos
Если
хочешь,
мы
можем
попробовать
Si
la
tristeza
me
viste
de
gris
Если
грусть
одевает
меня
в
серое
Tus
ojos
no
se
olvidan
de
hacerme
reír
Твои
глаза
не
забывают
заставлять
меня
смеяться
No
hay
nada
tan
cierto
como
nuestro
amor
Нет
ничего
более
верного,
чем
наша
любовь
Que
gusto
saber
que
somos
dos
Как
хорошо
знать,
что
нас
двое
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
No
hay
más
destino
que
tu
piel
Нет
другой
судьбы,
кроме
твоей
кожи
No
quiero
despertar
Не
хочу
просыпаться
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
рядом
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
No
hay
más
destino
que
tu
piel
Нет
другой
судьбы,
кроме
твоей
кожи
Entre
mis
dedos,
tú
Между
моих
пальцев,
ты
De
madrugada,
tú
На
рассвете,
ты
Si
hay
luna
llena,
tú
Если
на
небе
полная
луна,
ты
En
cada
sueño,
tú
В
каждом
сне,
ты
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Me
has
desnudado
el
corazón
Обнажила
моё
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. DE SANCTIS, NURIA DIAZ, NEK M. VANNI, RAQUEL DIAZ
Attention! Feel free to leave feedback.