Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'altra direzione
Другое направление
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
La
luce
va
via
Свет
гаснет,
E
un'altra
notte
scende
piano
И
другая
ночь
тихо
опускается,
Rimane
la
scia
Остаётся
след
Di
un
altro
giorno
perso
già
Ещё
одного
потерянного
дня.
E
un
po
di
me
che
se
ne
va,
qua
И
часть
меня
уходит
прочь.
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
Tra
stelle
e
foschia
Среди
звёзд
и
тумана
Disegno
in
cielo
il
mio
passato
Рисую
в
небе
своё
прошлое,
Ma
il
tempo
è
follia
Но
время
— это
безумие,
Ti
cambia
piano
e
non
lo
sai
Оно
меняет
тебя
постепенно,
и
ты
этого
не
знаешь.
E
il
mio
orizzonte
è
altrove
ormai,
qua
И
мой
горизонт
теперь
где-то
в
другом
месте.
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
E
sono
qui
in
bilico
И
я
здесь,
на
грани,
Tra
fermarmi
o
respirare
Между
тем,
чтобы
остановиться
или
дышать.
La
vita
sì,
è
un
attimo
Жизнь,
да,
это
мгновение,
Tu
prendilo
se
puoi
Лови
его,
если
можешь.
Ho
voglia
di
ricominciare
Я
хочу
начать
всё
сначала,
Lasciare
tutto
e
andare
Оставить
всё
и
уйти,
Cambiare
giro
e
poi
Сменить
обстановку
и
затем
Trovare
un'altra
direzione
Найти
другое
направление.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
Ho
voglia
di
emozioni
nuove
Я
хочу
новых
эмоций,
La
giusta
dimensione
Нужного
измерения,
Per
ritrovare
un
po'
d'ossigeno
Чтобы
снова
найти
немного
кислорода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEVIANI FILIPPO, AMATI ANDREA
Attention! Feel free to leave feedback.