Lyrics and translation Nek - Una canzone senza nome
Una canzone senza nome
Песня без названия
Senti
questa
canzone
Моя
дорогая,
послушай
эту
песню
Che
suona
nelle
strade
Что
звучит
на
улицах
Da
una
macchina
che
va
Из
проезжающей
машины
Dalle
porte
di
un
vecchio
bar
Из
дверей
старого
бара
Dentro
i
negozi
nuovi
В
новых
магазинах
E
pure
nei
porcili
И
даже
в
свинарниках
Nei
palazzi
in
periferia
В
пригородных
дворцах
Tra
bestemmie
ed
Ave
Maria
Среди
ругательств
и
молитв
Nelle
cuffie
di
quella
ragazza
В
наушниках
у
той
девушки
Per
santi
ed
ubriachi
Для
святых
и
пьяниц
Per
i
nemici
buoni
Для
незлобных
врагов
Agli
amanti
dentro
i
motel
Для
любовников
в
мотелях
Per
gli
stronzi
un
po′
come
me
Для
таких
идиотов,
как
я
A
chi
prova,
ma
tanto
ha
già
perso
Для
тех,
кто
пытается,
но
всё
уже
проиграл
E
per
chi
non
ha
voce,
ma
canta
lo
stesso
И
для
тех,
у
кого
нет
голоса,
но
они
всё
равно
поют
È
una
canzone
senza
nome
Эта
песня
без
названия
Una
canzone
senza
nome
Песня
без
названия
Una
canzone
che
conosci
anche
se
non
sai
le
parole
Песня,
которую
ты
знаешь,
даже
если
не
знаешь
слов
Passa
dalle
stazioni
Доносится
со
станций
Agli
angoli
dei
barboni
С
углов,
где
стоят
бездомные
A
chi
non
sa
come
si
fa
Для
тех,
кто
не
знает,
как
это
делается
A
chi
ha
troppo,
a
chi
non
ne
ha
Для
тех,
у
кого
слишком
много
и
для
тех,
у
кого
нет
ничего
Per
chi
aspetta
da
sempre
il
momento
perfetto
Для
тех,
кто
вечно
ждёт
идеального
момента
Per
chi
va
fuori
tempo,
ma
balla
lo
stesso
Для
тех,
кто
выступает
не
вовремя,
но
всё
равно
танцует
È
una
canzone
senza
nome
Эта
песня
без
названия
Una
canzone
senza
nome
Песня
без
названия
Una
canzone
che
conosci
anche
se
non
sai
le
parole
Песня,
которую
ты
знаешь,
даже
если
не
знаешь
слов
È
una
canzone
senza
nome
Эта
песня
без
названия
Che
ridi
oppure
ti
commuove
Она
может
вызвать
смех
или
слёзы
É
una
canzone
che
ricordi
anche
se
non
sai
le
parole
Это
песня,
которую
ты
помнишь,
даже
если
не
знаешь
слов
Per
il
pazzo
che
annaffia
il
deserto,
mio
fratello
fratello
Для
безумца,
который
поливает
пустыню,
мой
брат,
мой
брат
Anche
a
te
che
mi
hai
detto
di
fare
silenzio
Даже
для
тебя,
кто
просил
меня
замолчать
Ora
in
silenzio
ti
dedico
questo
Теперь
в
тишине
я
посвящаю
тебе
это
È
una
canzone
senza
nome
Эта
песня
без
названия
Una
canzone
senza
nome
Песня
без
названия
Una
canzone
che
conosci
anche
se
non
sai
le
parole
Песня,
которую
ты
знаешь,
даже
если
не
знаешь
слов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Neviani, Andrea Bonomo, Luca Paolo Chiaravalli
Attention! Feel free to leave feedback.