Lyrics and translation Nek - Uno di questi giorni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno di questi giorni
Однажды
Uno
di
questi
giorni
andiamo
via
Однажды
мы
уйдем
отсюда,
penseranno
che
ci
siamo
persi
пусть
думают,
что
мы
потерялись,
che
la
colpa
è
mia
что
это
моя
вина.
E
tu
metti
un
bel
vestito,
quello
giusto
А
ты
надень
красивое
платье,
то
самое,
quello
che
ti
toglierei
которое
я
бы
с
тебя
снял,
se
chiudi
gli
occhi
giuro
che
ti
porto
dove
vuoi
закрой
глаза,
клянусь,
я
отвезу
тебя,
куда
захочешь,
ci
siamo
solamente
noi
будем
только
мы,
finchè
mi
resti
addosso
il
mondo
è
nostro
Пока
ты
прижимаешься
ко
мне,
мир
принадлежит
нам.
cadremo
e
ne
verranno
di
inverni
Мы
упадем,
и
будут
еще
зимы,
abbracciami
e
dormi
обними
меня
и
спи.
Uno
di
questi
giorni
andiamo
via
Однажды
мы
уйдем
отсюда,
dillo
pure
a
tutti
che
non
torni
скажи
всем,
что
не
вернешься,
cosa
vuoi
che
sia
какая
разница.
io
che
sono
sempre,
anzi
troppo
io
Я,
который
всегда,
даже
слишком
я,
e
mi
riconoscerai
anche
a
luci
spente
и
ты
узнаешь
меня
даже
в
темноте.
si
comincia
dall'amore
in
poi
Все
начинается
с
любви,
ci
siamo
solamente
noi
будем
только
мы,
finchè
mi
resti
addosso
il
mondo
è
nostro
Пока
ты
прижимаешься
ко
мне,
мир
принадлежит
нам,
e
niente
è
come
noi
и
ничто
не
сравнится
с
нами,
veramente
noi
по-настоящему
с
нами.
è
più
di
un
giuramento
contro
tutto
Это
больше,
чем
клятва,
вопреки
всему.
cadremo
e
ne
verranno
di
inverni
Мы
упадем,
и
будут
еще
зимы,
abbracciami
e
dormi
обними
меня
и
спи.
uno
di
questi
giorni
ti
porto
via
Однажды
я
тебя
увезу,
uno
di
questi
giorni,
qualunque
sia
однажды,
в
любой
день,
andiamo
via
мы
уйдем
отсюда.
uno
di
questi
giorni
Однажды,
ci
siamo
solamente
noi
будем
только
мы,
finchè
mi
resti
addosso
il
mondo
è
nostro
Пока
ты
прижимаешься
ко
мне,
мир
принадлежит
нам,
cadremo
e
ne
verranno
di
inverni
мы
упадем,
и
будут
еще
зимы,
abbracciami
e
dormi
обними
меня
и
спи.
noi
qui
come
chi
arriva
da
lontano
Мы
здесь,
как
те,
кто
пришел
издалека,
noi
qui
come
chi
fa
pace
col
destino
мы
здесь,
как
те,
кто
смирился
с
судьбой,
e
poi
qualunque
sia
uno
di
questi
giorni
и
в
любой
день,
однажды,
uno
di
questi
giorni
однажды,
andiamo
via
мы
уйдем
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filippo Neviani, Andrea Bonomo
Attention! Feel free to leave feedback.