Lyrics and translation Nekfeu feat. 1995 - Pars avec moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала,
Если
ты
меня
бросишь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала,
Если
ты
меня
бросишь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной
Peut-être
que
l'on
évolue
plus
depuis
les
sumériens
Может
быть,
мы
больше
эволюционируем
от
шумеров
Peut-être
que
l'on
est
trop
lugubre
Может
быть,
мы
слишком
мрачны
On
a
vu
qu'on
assumait
rien
Было
видно,
что
мы
ничего
не
предполагаем.
Peut-être
que
l'époque
veut
ça
Может
быть,
эпоха
хочет
этого
Je
n'ai
que
des
pensées
confuses
У
меня
только
мысли
путаются
Vu
qu'on
nous
juge
aux
pes-sa
Учитывая,
что
нас
судят
по
Пе
-
Vu
qu'on
dépense
et
qu'on
fume
Учитывая,
что
мы
тратим
и
курим
Elle
avait
les
hanches
qui
m'empêchent
d'y
penser
У
нее
были
бедра,
которые
мешали
мне
думать
об
этом
Un
visage
d'ange
avec
un
penchant
pour
le
péché
Лицо
ангела
со
склонностью
к
греху
Les
effets
d'une
drogue
et
le
parfum
d'un
poison
Действие
наркотика
и
запах
яда
Le
goût
d'une
boisson
aux
fruits
de
la
passion
Вкус
маракуйи
фруктовый
напиток
Chaque
fois
au
lieu
de
discuter,
on
se
disputait
Каждый
раз,
вместо
того
чтобы
спорить,
мы
спорили.
Encore
une
de
tes
crises
de
plus
à
cause
de
qui
tu
sais
Еще
один
твой
припадок
из-за
того,
кто
ты
знаешь
Je
me
souviens
de
nous
et
de
toutes
ces
manies
Я
помню
нас
и
все
эти
мании
Le
matin
où
je
suis
parti
écoute
ce
qu'elle
m'a
dit
В
то
утро,
когда
я
ушел,
послушай,
что
она
мне
сказала.
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала,
Если
ты
меня
бросишь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала,
Если
ты
меня
бросишь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной
Peut-être
qu'on
est
allé
trop
loin
Возможно,
мы
зашли
слишком
далеко
Peut-être
qu'on
est
à
l'étroit
là
Может,
нам
здесь
тесно?
Peut-être
qu'on
est
tarés
toi
et
moi
Может,
мы
с
тобой
чокнутые.
Le
ciel
est
gris
le
métal
est
froid
Небо
серое,
металл
холодный
Notre
entente
était
en
dents
de
scie
et
souvent
tendancieuse
Наше
соглашение
было
пилообразным
и
часто
тенденциозным
Tu
voulais
tout
le
temps
danser
Ты
все
время
хотела
танцевать.
Comment
voulais-tu
que
je
t'attende
aussi
Как
ты
хотела,
чтобы
я
тоже
ждал
тебя?
On
s'allumait
des
clops
seulement
après
nos
ébats
Мы
зажигали
сигареты
только
после
наших
выходок.
Comme
si
l'on
voulait
se
récompenser
Словно
желая
вознаградить
себя
J'aimerais
qu'on
pense,
à
ce
manque
Я
хочу,
чтобы
мы
подумали
об
этом
недостатке.
Que
l'amour
devrait
compenser
Что
любовь
должна
компенсировать
Les
hommes
pleurent
en
cachette
Мужчины
плачут
тайком
Et
ça
je
ne
peux
m'en
cacher
И
это
я
не
могу
скрыть
L'amour
c'est
la
guerre
Любовь-это
война
Pour
ça
que
j'ai
peur
de
m'engager
Поэтому
я
боюсь
заниматься
Mais
d'où
me
vient
ce
putain
de
besoin
de
vess'qui
Но
откуда
мне
эта
чертова
нужда
в
весс'который
Je
me
dévoile
et
mets
les
voiles
sans
m'investir
Я
раскрываюсь
и
ставлю
паруса,
не
вкладывая
в
себя
Que
me
reste-t-il?
Des
relations
d'amour
devenues
des
vestiges
Что
мне
остается?
Любовные
отношения
стали
пережитками
Mais
d'où
me
vient
ce
putain
de
besoin
de
vess'qui
Но
откуда
мне
эта
чертова
нужда
в
весс'который
Je
me
dévoile
et
mets
les
voiles
sans
m'investir
Я
раскрываюсь
и
ставлю
паруса,
не
вкладывая
в
себя
Que
me
reste-t-il?
Des
relations
d'amour
devenues
des
vestiges
Что
мне
остается?
Любовные
отношения
стали
пережитками
Rien
à
battre
de
comment
elle
s'appelle
Нечего
бить,
как
ее
зовут
Je
voulais
juste
la
désapper
Я
просто
хотел
ее
разубедить.
Je
l'ai
laissé
faire
sa
belle
Я
позволил
ему
сделать
ее
красивой
En
sachant
qu'elle
ne
pourrait
jamais
m'échapper
Зная,
что
она
никогда
не
сможет
убежать
от
меня
Mais
elle
m'a
dit,
si
tu
me
quittes,
je
pars
avec
toi
Но
она
сказала
мне,
если
ты
оставишь
меня,
я
уйду
с
тобой
Si
tu
me
quittes,
je
pars
avec
toi
Если
ты
бросишь
меня,
я
уйду
с
тобой.
J'étais
persuadé
que
c'était
la
bonne
Я
был
уверен,
что
это
правильная
Rapidement
on
se
mettait
d'accord
Быстро
мы
договорились
Entre
nous
deux
ça
pétait
la
forme
Между
нами
было
что-то
не
так.
Elle
s'accrochait
pour
rester
à
bord
Она
цеплялась,
чтобы
остаться
на
борту
Elle
est
toujours
archi
bonne
Она
всегда
хороша
J'ai
passé
des
heures
au
tel
dans
le
taxiphone
Я
провел
несколько
часов
в
таксифоне
J'ai
jamais
senti
mon
cœur
battre
si
fort
Я
никогда
не
чувствовал,
что
мое
сердце
бьется
так
сильно
Venez,
venez
voir,
la
ville
est
belle
mais
de
loin
Приезжайте,
приезжайте
посмотреть,
город
красивый,
но
издалека
Même
les
vieux
rêvent
de
revenir
à
la
belle
époque
Даже
старики
мечтают
вернуться
в
прекрасное
время
Faut
lever
les
voiles
évidemment
les
valeurs
redeviennent
nulles
Нужно
поднять
паруса,
очевидно,
значения
снова
становятся
равными
нулю
Comme
le
bénéfice
d'un
bénévole
Как
благо
добровольца
Venez,
venez
voir,
la
ville
est
belle
mais
de
loin
Приезжайте,
приезжайте
посмотреть,
город
красивый,
но
издалека
Même
les
vieux
rêvent
de
revenir
à
la
belle
époque
Даже
старики
мечтают
вернуться
в
прекрасное
время
Faut
lever
les
voiles
évidemment
les
valeurs
redeviennent
nulles
Нужно
поднять
паруса,
очевидно,
значения
снова
становятся
равными
нулю
Comme
le
bénéfice
d'un
bénévole
Как
благо
добровольца
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала,
Если
ты
меня
бросишь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной
Elle
m'a
dit
si
tu
me
quittes
Она
сказала,
Если
ты
меня
бросишь.
Je
pars
avec
toi
Я
поеду
с
тобой.
Pars
avec
moi,
pars
avec
moi
Уходи
со
мной,
уходи
со
мной
Trop
de
paramètres,
j'dois
faire
ce
caramel
Слишком
много
параметров,
мне
нужно
сделать
эту
карамель
Elle
m'a
dit
c'est
pas
la
peine
Она
сказала,
что
не
стоит.
De
me
quitter
je
pars
avec
toi
Оставь
меня,
я
уйду
с
тобой.
Trop
de
paramètres,
j'dois
faire
ce
caramel
Слишком
много
параметров,
мне
нужно
сделать
эту
карамель
Elle
m'a
dit
c'est
pas
la
peine
Она
сказала,
что
не
стоит.
De
me
quitter
je
pars
avec
toi
Оставь
меня,
я
уйду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo FORNACCIARI, NEKFEU, ARENO JAZ, SNEAZZY, HUGO FORNACCIARI, NEKFEU, ARENO JAZ, SNEAZZY
Album
Feu
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.