Lyrics and translation Nekfeu feat. Framal & Jazzy Bazz - Besoin de sens
Besoin
de
sens
Потребность
в
смысле
Besoin
de
sens
Потребность
в
смысле
Hors
de
contrôle,
tel
est
mon
tempérament
Из-под
контроля,
таков
мой
темперамент
Fuck
le
bon
rôle,
j'laisse
là
où
j'enterre
un
mort
Ебать
правильную
роль,
я
оставляю
там,
где
я
хороню
мертвого
Demain,
nous
transcendant
peu
Завтра
мы
преодолеем
мало
On
s'demande
ce
qu'on
doit
rendre
à
Dieu
Мы
задаемся
вопросом,
что
мы
должны
вернуть
Богу
Alors
on
le
rend
à
la
vie,
on
a
le
moral
à
vide
Тогда
мы
возвращаем
его
к
жизни,
у
нас
есть
моральный
дух
на
пустом
месте
C'est
pour
ça
qu'les
inspi'
pleuvent
bien
avant
le
Pan
Piper
(escroc)
Вот
почему
инспи
плачут
задолго
до
того,
как
пан
Пайпер
(мошенник)
C'est
pour
ceux
qui
parlent
très
peu
Это
для
тех,
кто
говорит
очень
мало
Ceux
qui
s'avancent
et
ont
si
peur
Те,
которые
идут
вперед
и
так
боятся
Petit,
à
force
tu
t'y
perds,
on
apprend
tout
étant
tit-pe
Маленький,
когда
ты
теряешься
в
нем,
мы
узнаем
все,
будучи
синицей.
La
question
est
d'anticiper,
on
apprend
tout
étant
tit-pe
Вопрос
в
том,
чтобы
предвидеть,
мы
узнаем
все,
что
синица-Пе
Même
en
étant
dissipé,
le
single
tu
l'aimes
quand
il
pète
Даже
будучи
рассеянным,
сингл
вам
нравится,
когда
он
пукает
Ça
ne
fait
que
quintupler,
t'as
un
gain
même
quand
tu
perds
Это
только
в
пять
раз,
у
тебя
есть
выигрыш,
даже
когда
ты
проигрываешь
L'expérience
de
quelqu'un
du
bled,
ouais
ma
tête
n'est
pas
d'humeur
Чей-то
опыт
Блед,
да
моя
голова
не
в
настроении
Je
n'fais
que
donner
du
mien,
ils
ne
font
que
des
rumeurs
Я
только
отдаю
свое,
они
только
сплетничают.
Besoin
de
sens
Потребность
в
смысле
Sinon
qui
va
stopper
les
effusions
de
sang?
Иначе
кто
остановит
кровопролитие?
Des
parcelles
de
pensées,
des
fusions
de
sang
Сюжеты
мыслей,
слияния
крови
Ceux
qui
n'ont
rien
à
perdre
ont
besoin
de
sens
Тем,
кому
нечего
терять,
нужен
смысл
L'indécence
dès
la
naissance
est
un
bidon
d'essence
Неприличие
от
рождения-канистра
с
бензином
Tous
mes
anges
sont
partis
quand
mes
démons
se
révoltèrent
Все
мои
ангелы
ушли,
когда
восстали
демоны
мои
J'suis
une
balle
perdue
pas
le
revolver,
je
tire
que
sur
la
verdure
Я
шальная
пуля
не
револьвер,
я
стреляю
только
по
зелени
J'ai
juste
besoin
que
les
mauvais
jours
passent
comme
l'hiver
Мне
просто
нужно,
чтобы
плохие
дни
прошли,
как
зима
J'suis
pas
à
contresens,
j'ai
pris
le
bon
mais
peut-être
à
l'envers
Я
не
против,
я
взял
правильный,
но,
возможно,
с
ног
на
голову
On
se
plaint
du
vacarme,
c'est
aussi
nous
qui
l'orchestrons
Мы
жалуемся
на
шум,
мы
также
организуем
его
Heureusement
que
j'ai
l'son
car
chaque
jour
je
pense
à
mes
gavas
Хорошо,
что
у
меня
есть
звук,
потому
что
каждый
день
я
думаю
о
моих
gavas
Qui
se
posent
toujours
ce
genre
de
questions
(quel
genre?)
Которые
всегда
задают
себе
такие
вопросы
(какие?)
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
ma
vie?
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью?
J'ai
bientôt
30
piges,
j'suis
dans
le
tiekson
У
меня
скоро
30
голубей,
я
в
тиксоне.
Peu
d'actes
précis
et
tant
de
pression
Мало
точных
действий
и
так
много
давления
Car
on
se
dit
qu'il
faut
qu'on
atteigne
le
sommet
Потому
что
мы
думаем,
что
мы
должны
достичь
вершины
Qu'il
y
ait
nos
noms
tout
en
haut
d'un
building
Пусть
наши
имена
будут
на
самом
верху
здания.
Mais
pour
l'instant
c'est
juste
le
rez-de-chaussée
Но
пока
это
только
первый
этаж
Faire
du
biff
avant
de
faire
des
gosses
Сделать
Бифф,
прежде
чем
делать
детей
Comment
kiffer
quand
tu
ne
fais
que
bosser?
Как
быть,
когда
ты
только
работаешь?
T'as
l'impression
qu'on
te
met
de
côté
Тебе
печати
что
тебя
выделяет
Tu
vesqui
le
daron
qui
essaye
de
causer
Ты
взываешь
к
дарону,
пытающемуся
вызвать
Lui-même
sait
que
c'est
pas
facile
de
faire
des
lovés
(Jazzy
Bazz)
Он
сам
знает,
что
это
не
легко
сделать
влюбленных
(Jazzy
Bazz)
Tous
mes
anges
sont
partis
quand
mes
démons
se
révoltèrent
Все
мои
ангелы
ушли,
когда
восстали
демоны
мои
J'suis
une
balle
perdue
pas
le
revolver,
je
tire
que
sur
la
verdure
Я
шальная
пуля
не
револьвер,
я
стреляю
только
по
зелени
J'ai
juste
besoin
que
les
mauvais
jours
passent
comme
l'hiver
Мне
просто
нужно,
чтобы
плохие
дни
прошли,
как
зима
J'suis
pas
à
contresens,
j'ai
pris
le
bon
mais
peut-être
à
l'envers
Я
не
против,
я
взял
правильный,
но,
возможно,
с
ног
на
голову
Besoin
de
sens
(Framal)
Потребность
в
смысле
(Framal)
Besoin
de
(Jazzy
Bazz)
Нужно
(Jazzy
и
его
разрушение)
Besoin
de
sens
(feu
feu
feu)
Нужно
чувство
(Огонь
Огонь
Огонь)
Personne
ne
vole
plus
que
le
maire
Никто
не
ворует
больше,
чем
мэр
Mais
c'est
toujours
les
miens
qu'on
descend
Но
мы
все
равно
спускаемся
вниз.
Les
jeux
de
lumières
dans
le
ciel
Игры
огней
в
небе
Rendent
les
nuages
incandescents
Делают
облака
светящимися
Les
flics
butent
en
toute
impunité
Менты
безнаказанно
пьют
Y'a
plus
cette
putain
d'unité,
ils
appellent
au
boycott
Они
призывают
бойкот.
Quand
j'sors
ma
plume,
pour
dépeindre
une
idée
Когда
я
достаю
перо,
чтобы
изобразить
идею
Nostalgique
sur
des
samples
de
jazz
Ностальгия
по
джазовым
образцам
Que
reste
t-il
de
l'exemple
du
Che
Что
остается
от
примера
Че
Des
ONG
dans
les
zones
danger
НПО
в
опасных
зонах
Et
le
pillage
de
l'Afrique
s'entretient
И
разграбление
Африки
C'est
le
piège
du
fric,
c'est
l'histoire
du
diable
Это
ловушка
денег,
это
история
дьявола
Et
nous
on
a
que
nos
vies
И
у
нас
есть
только
наши
жизни
Ils
veulent
relancer
l'économie,
désastre
écologique
Они
хотят
возродить
экономику,
экологическую
катастрофу
Pardonnez-moi
d'être
plus
émotif
que
logique
Простите
меня
за
то,
что
я
более
эмоциональный,
чем
логичный
Quand
la
nuit
tombe
j'ai
parfois
dit
des
conneries
Когда
наступает
ночь,
я
иногда
говорю
ерунду.
Je
prends
le
risque,
les
médias
me
calomnient
Я
рискую,
средства
массовой
информации
клевещут
на
меня
J'peux
pas
me
taire
face
aux
injustices
que
l'on
nie
en
Palestine
Я
не
могу
молчать
перед
лицом
несправедливости,
которую
отрицают
в
Палестине
Il
faut
stopper
les
colonies
Вы
должны
остановить
поселения
Sinon
qui
va
stopper
les
effusions
de
sang?
Иначе
кто
остановит
кровопролитие?
Des
parcelles
de
pensées,
des
fusions
de
sang
Сюжеты
мыслей,
слияния
крови
Ceux
qui
n'ont
rien
à
perdre
ont
besoin
de
sens
Тем,
кому
нечего
терять,
нужен
смысл
L'indécence
dès
la
naissance
est
un
bidon
d'essence
Неприличие
от
рождения-канистра
с
бензином
L'Entourage,
et
tous
les
kickeurs
Антураж,
и
все
кикеры
Que
tu
connais
comme
nous
Что
ты
знаешь,
как
мы
Cheff
Gee
(ça
bouge
pas)
Шефф
Gee
(это
двигается)
Deen
Burbigo
(ouais)
Дин
Бурбиго
(да)
L'homme
Fonk',
toujours
dans
les
papelards
(c'est
complet)
Человек
Fonk',
всегда
в
папелярах
(это
полный)
S-Croums,
Fianso
S-Croums,
Fianso
Candy
Cotton
Candy
Cotton
Grande
Ville,
Seine
Zoo
Records
Большой
Город,
Сена
Зоопарк
Записи
On
arrive
énervés
Мы
приходим
расстроенные.
Atif
et
Leïla
Атиф
и
Лейла
C'est
ça
ton
problème
Это
твоя
проблема
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ken SAMARAS, Hugo FORNACCIARI, FRAMAL, Ivan ARBISIER, KEN SAMARAS, HUGO FORNACCIARI, FRAMAL, IVAN ARBISIER
Album
Cyborg
date of release
02-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.