Nekfeu - Elle en avait envie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nekfeu - Elle en avait envie




On finit bête à la fin de nos soirées
В конце наших вечеров мы заканчиваем
On fait la fête jusqu'à ce que l'un de nous soit raide
Мы устраиваем вечеринку, пока один из нас не станет крутым
Y'avait du monde mais je l'ai vu apparaître
Там было много людей, но я видел, как он появился.
Pâle comme une aquarelle, j'ai vu son ombre avant de la voir elle
Бледная, как акварель, я видел ее тень, прежде чем увидеть ее
Merveilleuse, sérieuse mais rieuse, périlleuse
Чудесная, серьезная, но смеющаяся, опасная
Danse, mais elle a pas ouvert les yeuz'
Танец, но она не открыла глаза
Dans cette vie sans coloris, les cuisses endolories
В этой жизни без колорита больные бедра
Plongée dans ses pensées colériques, elle danse et gole-ri
Погруженная в свои вспыльчивые мысли, она танцует и голе-Ри
Y'a pas grand chose à faire pour cisailler l'ennui
Не так уж много нужно сделать, чтобы избавиться от скуки.
À part prendre un taxi et aller en ville
Кроме такси и поездки в город
Elle dansera jusqu'à 6, longue nuit
Она будет танцевать до 6, длинная ночь
Elle danse comme si elle en avait envie
Она танцует, как будто хочет
Elle danse comme si elle en avait envie
Она танцует, как будто хочет
Elle danse comme si elle en avait envie
Она танцует, как будто хочет
Elle danse comme si elle en avait envie
Она танцует, как будто хочет
Au moins elle est en vie
По крайней мере, она жива.
Elle danse dans une boîte dans les bas-fonds
Она танцует в коробке в чулках
Les mecs la matent, elle en a marre de ces blards-fon
Парни смотрят на нее, она устала от этих белобрысых
Elle vient d'en bas, ça s'bat rien qu'elle a les marges
Она идет снизу, она борется с чем-то, что у нее есть поля
Elle a le moral dans les talons et les mains vers le plafond
Она поднялась на пятки и подняла руки к потолку.
Dans le carré, les mecs s'la donnent
В сквере мужики отдают ее друг другу.
La boîte passe une track de mon album
Коробка передает трек из моего альбома
Autour du mac, les michtos slaloment
Вокруг мака слаломенные мичтосы
A la ceinture et sur la table, il a le Magnum
На поясе и на столе у него Магнум
Il disait s'appeler Malcolm
Он говорил, что его зовут Малькольм.
Il était dans le X
Он был в X
Il tisait son propre alcool
Он пил свой собственный алкоголь.
Il sait qu'les gens le fixent
Он знает, что люди смотрят на него
Dans les vapeurs d'absinthe, loin des lopes-sa
В полынных испарениях, вдали от Лопес-СА
Il observe cette fille absente qui l'obsède
Он наблюдает за этой отсутствующей девушкой, которая одержима им
Il lui a dit: "Je veux tout savoir, viens t'asseoir un peu
Он сказал ей: хочу знать все, иди посиди немного
C'est mieux de recevoir un verre que recevoir un bleu"
Лучше получить стакан, чем получить синий"
Deux grammes dans le sang, deux dans le nez
Два грамма в крови, два в носу
Tape, tape, tape, tape, tape dans le néant
Стучать, стучать, стучать, стучать, стучать в пустоту
Deux grammes dans le sang, deux dans le nez
Два грамма в крови, два в носу
Tape, tape, tape, tape, tape sous les néons
Стук, стук, стук, стук, стук, стук под неоновыми огнями
Je l'ai jamais revu, pourtant j'y pense tous les soirs
Я никогда не видел его снова, но я думаю об этом каждый вечер
Bourrés parce qu'on fête nos victoires en buvant
Пьяные, потому что мы празднуем наши победы, выпивая
J'aurais voulu lui dire: "Faut qu'tu prennes hyper soin d'toi"
Я хотел сказать ему: "Ты должен заботиться о себе."
Mon équipe se bouge le cul mais personne twerke, han
Моя команда двигается задницей, но никто не тверк, Хан
Tu sais, ma drogue, c'est les grandes scènes
Знаешь, мой наркотик - это большие сцены.
J'suis toujours pour mettre mon grain d'sel
Я всегда здесь, чтобы положить свою соль
Le ciel a plus d'étoiles que le drapeau américain
На небе больше звезд, чем американский флаг
Et les étoiles n'ont pas l'air plus grandes du haut des gratte-ciels
И звезды не выглядят больше с вершины небоскребов
Elle a fini dans un club de strip de la ruelle sale
Она оказалась в стрип-клубе в грязном переулке
Derrière les barrières de l'arrière-salle
За барьерами задней комнаты
Dans cette vie sans coloris, les cuisses endolories
В этой жизни без колорита больные бедра
Plongée dans ses pensées colériques, elle danse et gole-ri
Погруженная в свои вспыльчивые мысли, она танцует и голе-Ри





Writer(s): Ken Samaras


Attention! Feel free to leave feedback.