Lyrics and translation Nekfeu - Jeux vidéo et débats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeux vidéo et débats
Видеоигры и споры
Je
me
sens
proche
des
gens
spéciaux
qu'on
décide
d'interner
Я
чувствую
близость
к
особенным
людям,
которых
решили
запереть,
Y'a
plusieurs
points
de
vue,
tu
le
saurais
si
t'alternais
Существует
несколько
точек
зрения,
ты
бы
знала,
если
бы
чередовала
их.
Je
me
méfie
de
la
presse
rachetée
par
des
financiers
Я
не
доверяю
прессе,
купленной
финансистами,
Autant
que
je
me
méfie
des
sources
des
sites
internet
Так
же,
как
я
не
доверяю
источникам
интернет-сайтов.
Le
système
te
charme,
t'es
dans
le
traquenard
Система
очаровывает
тебя,
ты
в
ловушке,
Ses
coupes
sont
tactiques
Её
сокращения
тактичны.
Là-bas,
la
BAC
casse
les
couilles,
tous
mes
bras
cassés
courent
Там,
ОМОН
достаёт,
все
мои
сломанные
братья
бегут,
Donc
j'm'active
Поэтому
я
активизируюсь.
Et
j'fais
des
cauchemars
où
l'Oncle
Sam
И
мне
снятся
кошмары,
где
Дядя
Сэм
Braque
un
six
coups
sur
ma
clique
Направляет
шестизарядник
на
мою
команду,
L'ongle
sale
sur
la
crosse
Грязный
ноготь
на
курке,
La
douleur
sera
pas
psychosomatique
Боль
не
будет
психосоматической.
Bientôt
la
fin
du
jeu,
je
sauvegarde
Скоро
конец
игры,
я
сохраняюсь,
Personne
ne
peut
me
juger
sauf
God
Никто
не
может
судить
меня,
кроме
Бога.
Dans
ma
chambre
avec
mes
khos,
on
se
tape
des
barres
В
моей
комнате
с
моими
братьями
мы
отрываемся,
Ambiance
jeux
vidéo
et
débats
Атмосфера
видеоигр
и
споров.
Jeux
vidéo
et
débats,
jeux
vidéo
et
débats
Видеоигры
и
споры,
видеоигры
и
споры,
Jeux
vidéo
et
débats,
jeux
vidéo
et
débats
Видеоигры
и
споры,
видеоигры
и
споры.
On
va
te
traiter
comme
Maastricht,
j'ai
tellement
galéré
Мы
отнесемся
к
тебе
как
к
Маастрихту,
я
так
намучился.
Parfois
j'ai
vraiment
l'impression
que
j'viens
d'la
street
Иногда
мне
действительно
кажется,
что
я
с
улицы.
Mon
cerveau
dévie,
j'ai
fait
mes
classes
avec
des
youv'
Мой
мозг
отклоняется,
я
учился
с
пацанами,
Comme
on
rentre
pas
dans
les
cases
on
s'invente
des
vies
Так
как
мы
не
вписываемся
в
рамки,
мы
выдумываем
себе
жизни.
J'suis
couché
depuis
l'aube,
j'observe
la
rive
depuis
l'autre
Я
лежу
с
рассвета,
наблюдаю
за
берегом
с
другой
стороны,
Ça
se
prend
pour
des
pilotes,
mortel
sera
l'épilogue
Они
считают
себя
пилотами,
смертельным
будет
эпилог.
Rappelle-toi,
ils
voulaient
même
pas
me
donner
l'heure
Вспомни,
они
даже
не
хотели
говорить
мне,
который
час,
Maintenant,
j'fais
des
sapes
pour
pas
porter
les
leurs
Теперь
я
делаю
шмотки,
чтобы
не
носить
их.
Y'a
un
âge
où
t'as
pas
envie
d'entendre
ça
В
каком-то
возрасте
ты
не
хочешь
слышать
это,
Mais
y'a
un
âge
où
tu
sens
que
t'as
pas
besoin
d'autant
de
sapes
Но
в
каком-то
возрасте
ты
чувствуешь,
что
тебе
не
нужно
столько
шмоток.
Viens
dans
ma
tête,
y'a
des
châteaux
plantés
dans
le
sable
Загляни
в
мою
голову,
там
замки,
посаженные
в
песок,
Des
tigres
avec
des
dents
de
lait
Тигры
с
молочными
зубами,
Des
chattes
avec
des
dents
de
sabres
Кошки
с
саблезубыми
клыками.
Tu
sais,
ça
dérange
personne
qu'il
y
ait
autant
de
pub
Знаешь,
никого
не
беспокоит,
что
так
много
рекламы
De
marques
de
fils
de
pute
Брендов,
сыновей
шлюх,
Qui
soient
genre
des
catastrophes
et
pour
l'écologie
Которые
типа
за
экологию
Et
pour
la
condition
féminine
И
за
права
женщин
Et
pour
le
respect
parfois
et
la
dignité
des
gens
qu'ils
emploient
И
за
уважение
порой
и
достоинство
людей,
которых
они
нанимают,
Des
conditions
de
travail
de
certaines
personnes
Условия
труда
некоторых
людей
Et
caetera,
tu
vois
И
так
далее,
понимаешь?
T'as
beau
te
faire
un
nom,
à
force
les
fleurs
se
faneront
Ты
можешь
сделать
себе
имя,
но
со
временем
цветы
завянут.
J'ai
la
même
vision
de
la
France
que
Frantz
Fanon
У
меня
то
же
видение
Франции,
что
и
у
Франца
Фанона.
J'étais
devenu
un
corbeau
mais
j'renais
en
colombe
Я
стал
вороном,
но
переродился
голубем.
Ouais,
on
est
en
colère,
trop
de
néo-colons
Да,
мы
в
гневе,
слишком
много
неоколонизаторов.
La
balle
retombera
même
si
tu
tires
en
l'air
Пуля
упадет,
даже
если
ты
выстрелишь
в
воздух.
Tu
peux
pas
ves-qui
les
problèmes
quand
ils
reviennent
en
tyrolienne
Ты
не
можешь
избежать
проблем,
когда
они
возвращаются
на
тросе.
J'leur
montre
jamais
que
j'suis
touché
Я
никогда
не
показываю
им,
что
задет,
Les
blessés
attirent
les
hyènes
Раненые
привлекают
гиен.
Autour
de
moi
que
des
lionnes,
je
me
force
à
le
dire
aux
miennes
Вокруг
меня
только
львицы,
я
заставляю
себя
говорить
это
своим.
J'suis
tiraillé
entre
partir
ailleurs
ou
mentir
aux
khey
Я
разрываюсь
между
тем,
чтобы
уехать
куда-нибудь
или
соврать
братьям.
La
vantardise
attire
le
3in,
j'baisse
la
voix
tu
tires
l'oreille
Хвастовство
привлекает
зло,
я
понижаю
голос,
ты
прислушиваешься.
T'es
chelou,
le
faux
c'est
celui
qui
parlera
Ты
странная,
фальшивкой
окажется
тот,
кто
заговорит.
Ils
n'ont
rien
vendu
à
part
leurs
culs
Они
ничего
не
продали,
кроме
своих
задниц,
Ils
n'ont
rien
trafiqué
à
part
leurs
voix
Они
ничего
не
подделывали,
кроме
своих
голосов.
Tu
crois
encore
que
tu
seras
sauvé
par
le
rap
Ты
всё
ещё
веришь,
что
тебя
спасёт
рэп?
J'sais
pas
ils
sont
sous
quoi,
mais
les
stups
sont
speed
Не
знаю,
под
чем
они,
но
наркота
прёт.
J'entends
mon
kho
me
dire
"té-ma
comment
ils
sucent
ton
style,
lui"
Я
слышу,
как
мой
брат
говорит
мне:
"Смотри,
как
они
сосут
твой
стиль,
этот".
T'inquiète
même
pas,
le
flow
c'est
juste
un
ustensile
Не
волнуйся,
флоу
— это
всего
лишь
инструмент.
Ils
pourront
jamais
pomper
la
réflexion,
la
substance
vive
Они
никогда
не
смогут
украсть
размышления,
живое
вещество.
Encore
un
rigolo
qu'j'entends
rapper,
yeah
yo
Ещё
один
шутник,
которого
я
слышу,
читает
рэп,
yeah
yo.
Hey
gros,
on
re-blaguera
quand
t'auras
payé
Эй,
чувак,
мы
снова
пошутим,
когда
ты
заплатишь.
Tout
le
monde
a
peur
pour
l'avenir,
même
moi
Все
боятся
за
будущее,
даже
я.
Mate,
mate,
ils
ont
les
mains
moites
quand
il
faut
faire
moit'-moit'
Смотри,
смотри,
у
них
потные
руки,
когда
нужно
делиться
поровну.
T'as
compris
la
technique
mais
dis-moi
ce
que
tu
ressens
(vas-y)
Ты
поняла
технику,
но
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
(давай),
Quand
tu
rappes,
j'ai
l'impression
que
tu
me
récites
une
leçon
Когда
ты
читаешь
рэп,
у
меня
складывается
впечатление,
что
ты
читаешь
мне
лекцию.
J'les
entends
brailler
donc
j'ai
soigné
l'acoustique
Я
слышу,
как
они
орут,
поэтому
я
позаботился
об
акустике,
Pas
pour
grailler
des
langoustines
mais
pour
allier
la
langue
au
style
Не
для
того,
чтобы
жрать
лангустинов,
а
для
того,
чтобы
соединить
язык
со
стилем.
(Feu,
feu,
feu,
feu)
(Огонь,
огонь,
огонь,
огонь)
C'est
très
corrosif
Это
очень
едко.
Après
c'est
pas
une
mauvaise
chose
Хотя
это
не
плохо,
Parce
que
c'est
violent,
wesh
Потому
что
это
жёстко,
чувак.
Wesh,
wesh,
hey
Эй,
эй,
эй.
Tu
penses
qu'à
l'apparence,
aux
nouvelles
collabs
Ты
думаешь
только
о
внешности,
о
новых
коллаборациях,
T'es
bon
qu'à
retourner
ta
veste
neuve
Ты
годишься
только
на
то,
чтобы
переворачивать
свою
новую
куртку.
Et
quand
y'a
embrouille,
on
dira
rien
comme
d'hab
И
когда
будут
проблемы,
мы
ничего
не
скажем,
как
обычно,
Mais
chez
nous
t'es
un
traître
si
tu
restes
neutre
Но
у
нас
ты
предатель,
если
остаешься
нейтральным.
Ton
cœur
un
trésor,
celui-là
faut
que
tu
l'ouvres
pour
que
tu
loot
Твоё
сердце
— сокровище,
его
нужно
открыть,
чтобы
получить
добычу.
Après
ça
glisse
comme
la
peau
d'une
loutre
После
этого
всё
идёт
гладко,
как
кожа
выдры.
Pas
besoin
que
t'apportes
une
loupe,
les
chiffres
vont
grossir
Не
нужно
приносить
лупу,
цифры
вырастут.
Et
si
tu
veux
voir
les
crocs
acérés
d'une
louve,
importune-nous
И
если
ты
хочешь
увидеть
острые
клыки
волчицы,
побеспокой
нас.
Faut
pas
que
tu
t'loupes,
sois
carré
Не
облажайся,
будь
чётким.
Un
homme
a
que
son
cœur
et
son
âme
У
мужчины
есть
только
его
сердце
и
душа.
Sous
la
menace
les
fous
deviennent
raisonnables
Под
угрозой
безумцы
становятся
разумными.
J'suis
dans
le
patio,
j'm'impatiente
Я
на
патио,
теряю
терпение.
J'suis
passé
au
sommet
du
rap,
c'est
pas
si
haut
Я
поднялся
на
вершину
рэпа,
это
не
так
высоко.
Descendant
de
spartiate,
tes
rêves
spatiaux
Потомок
спартанца,
твои
космические
мечты
Impartial
à
part
si
y'a
une
bave
sur
un
appart'
spacieux
Беспристрастен,
кроме
как
если
есть
слюни
на
просторную
квартиру.
J'suis
dans
ma
chambre,
passe
la
manette
quand
j'chante
Я
в
своей
комнате,
передай
контроллер,
когда
я
пою,
Pose
la
mallette
Положи
чемодан.
Jeux
vidéos
et
débats
Видеоигры
и
споры.
Vus
comme
des
vauriens,
on
se
défend
comme
des
forains
Нас
видят
как
хулиганов,
мы
защищаемся,
как
торговцы.
Le
système
veut
nous
dévorer,
comme
des
forêts
pour
deux
fois
rien
Система
хочет
поглотить
нас,
как
леса
за
бесценок.
Morose,
c'est
moi
le
bourreau,
j'me
torture
Унылый,
я
сам
себе
палач,
я
мучаю
себя.
Combien
de
mes
khos
sous
Marlboro
mourront,
j'ai
mal
pour
eux
Сколько
моих
братьев
умрут
под
Мальборо,
мне
больно
за
них.
Et
le
regard
reste
vide
derrière
les
Persol
И
взгляд
остается
пустым
за
Persol.
J'sais
même
pas
si
j'existe,
tellement
j'rappe
comme
personne
Я
даже
не
знаю,
существую
ли
я,
настолько
я
читаю
рэп,
как
никто
другой.
Avant,
j'avais
rien
gagné
mais
bon
j'étais
né
au
moins
Раньше
я
ничего
не
выигрывал,
но,
по
крайней
мере,
я
родился.
J'suis
dans
le
néant,
moi,
mais
néanmoins,
tu
repars
le
nez
en
moins
Я
в
небытии,
но,
тем
не
менее,
ты
уйдешь
без
носа,
Si
tu
touches
à
un
seul
cheveu
des
nôtres
($-Crew,
boy)
Если
ты
тронешь
хоть
один
волос
наших
($-Crew,
парень).
Qui
peut
rapper
mieux
qu'ça
je
veux
des
noms
Кто
может
читать
рэп
лучше,
чем
это,
я
хочу
имена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEKFEU, LOUBENSKI, DIABI
Attention! Feel free to leave feedback.