Lyrics and translation Nekfeu - Ken Kaneki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
daron
pète
son
câble,
famille
en
pleine
syncope
Батя
слетел
с
катушек,
семья
в
обмороке,
Quand
les
peines
s'écopent,
est-ce
la
faute
de
ces
cops?
Когда
навалились
беды,
виноваты
ли
эти
копы?
Ou
d'un
système
qui
surveille
dans
l'œil
du
cyclone
Или
система,
что
следит
в
глазу
циклона
Les
plus
riches
de
ses
clones
avec
l'œil
du
cyclope
За
богатейшими
клонами
с
глазом
циклопа?
À
qui
se
fier?
Кому
доверять?
Les
bagues
sont
serties,
les
bails
sont
certifiés
Кольца
оправлены,
дела
заверены,
Du
sang
dans
l'évier
Кровь
в
раковине.
Les
loups
sont
de
sortie,
j'étais
sincère,
tu
fuyais
Волки
на
охоте,
я
был
искренен,
ты
бежала.
J'imite
les
humains
comme
Cheetah
Я
подражаю
людям,
как
Читах,
Mais
je
ne
veux
pas
d'une
go
jetable
Но
мне
не
нужна
одноразовая
девушка.
J'veux
qu'à
deux,
on
fasse
qu'un
comme
Gogeta
Я
хочу,
чтобы
мы
вдвоем
стали
одним,
как
Годжета.
Qu'elle
s'inquiète
de
me
voir
me
coucher
tard
Чтобы
ты
волновалась,
видя,
как
я
ложусь
спать
поздно.
Glorifier
les
marques
sans
faire
un
euro
Прославлять
бренды,
не
заработав
ни
евро.
Victime
d'un
système
qu'on
promotionne
Жертва
системы,
которую
мы
продвигаем.
J'prends
ma
somme,
pas
de
chrome
aux
autres
Я
беру
свою
долю,
другим
не
оставляю
хрома.
Tout
pour
la
mif'
dans
mes
chromosomes
Всё
для
семьи
в
моих
хромосомах.
J'prenais
mon
temps,
maintenant
j'bondis
Я
не
торопился,
теперь
я
прыгаю,
Comme
quand
l'alarme
du
tro-mé
sonne
Как
когда
звенит
тревога
в
метро.
Croquer
la
pomme
finir
en
bas
Откусить
яблоко,
упасть
на
дно,
Et
puis
tout
reconstruire
comme
les
premiers
hommes
А
потом
всё
восстановить,
как
первые
люди.
Le
visage
vers
le
ciel
comme
un
tournesol,
Лицом
к
небу,
как
подсолнух,
Prends
pas
des
ailes
on
retourne
au
sol
Не
взлетай,
мы
возвращаемся
на
землю.
Le
visage
vers
le
ciel
comme
un
tournesol
Лицом
к
небу,
как
подсолнух,
C'est
ce
genre
de
sorts
Вот
такие
чары.
Les
risques
que
j'ai
éloignés
en
en
prenant
Риски,
которые
я
отвел,
принимая
их
на
себя.
Rescapé
du
danger,
nan,
nan,
nan
Спасшийся
от
опасности,
нет,
нет,
нет.
Petit
Ken
a
bien
changé,
brûlant,
brûlant
Маленький
Кен
сильно
изменился,
горит,
горит.
Il
n'essaye
plus
de
se
venger,
nan,
nan,
nan
Он
больше
не
пытается
мстить,
нет,
нет,
нет.
Un
frère
fait
le
dernier
trajet,
en
ambulance
Брат
совершает
последний
путь
в
машине
скорой
помощи,
Inconscient
face
au
danger,
nan,
nan,
nan
Бессознательный
перед
лицом
опасности,
нет,
нет,
нет.
Petit
Ken
a
bien
changé,
brûlant,
brûlant
Маленький
Кен
сильно
изменился,
горит,
горит,
Mais
pas
encore
bien
rangé,
nan,
nan,
nan
Но
еще
не
совсем
в
порядке,
нет,
нет,
нет.
On
traîne,
on
rôde,
pas
le
droit
de
me
plaindre
Мы
слоняемся,
бродим,
не
имею
права
жаловаться.
Mes
pensées
noires,
j'les
ai
teintes
en
rose
Мои
черные
мысли,
я
раскрасил
их
в
розовый.
Génération
de
ients-cli
j'ai
créée
Поколение
идиотов
я
создал,
Du
coup
j'vais
devoir
les
éteindre,
mon
kho
Поэтому
мне
придется
их
погасить,
мой
друг.
Si
tu
parles
des
passionnés,
cite-moi
Если
ты
говоришь
о
страстных
людях,
назови
меня.
L'info
se
prend
pas
qu'sur
les
sites,
man
Информацию
получают
не
только
на
сайтах,
чувак.
J'oublie
pas
qu'derrière
on
est
ssifs-ma
Я
не
забываю,
что
за
нами
следят,
братан.
J'oublie
pas
que
j'fais
d'la
musique
noire
Я
не
забываю,
что
делаю
черную
музыку.
Eux
c'est
des
rappeurs,
la
flûte
de
Zelda
calme
tes
ardeurs
Они
рэперы,
флейта
Зельды
успокоит
твой
пыл.
Ton
rap
est
zindav,
solo
de
Zer-2
fort
dans
l'hacienda
Твой
рэп
— ни
о
чем,
соло
Zer-2
сильно
в
гасиенде.
Soldat
déserteur,
j'rentre
dans
l'usine
d'armes
Дезертир,
я
возвращаюсь
на
оружейный
завод.
J'ai
monté
start-up
c'est
dur
mais
c'est
l'taff
Я
основал
стартап,
это
тяжело,
но
это
работа.
Les
papiers,
certains
soirs
je
n'assume
pas,
et
le
seum
part
Бумаги,
иногда
по
вечерам
я
не
справляюсь,
и
злость
уходит.
Plus
j'grandis,
plus
j'ressemble
à
mon
daron
comme
Simba
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
я
похож
на
своего
отца,
как
Симба.
(Plus
j'grandis,
plus
j'ressemble
à
mon
daron
comme
Simba)
(Чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
я
похож
на
своего
отца,
как
Симба)
Les
risques
que
j'ai
éloignés
en
en
prenant
Риски,
которые
я
отвел,
принимая
их
на
себя.
Rescapé
du
danger,
nan,
nan,
nan
Спасшийся
от
опасности,
нет,
нет,
нет.
Petit
Ken
a
bien
changé,
brûlant,
brûlant
Маленький
Кен
сильно
изменился,
горит,
горит.
Il
n'essaye
plus
d'se
venger,
nan,
nan,
nan
Он
больше
не
пытается
мстить,
нет,
нет,
нет.
Un
frère
fait
l'dernier
trajet,
en
ambulance
Брат
совершает
последний
путь
в
машине
скорой
помощи,
Inconscient
face
au
danger,
nan,
nan,
nan
Бессознательный
перед
лицом
опасности,
нет,
нет,
нет.
Petit
Ken
a
bien
changé,
brûlant,
brûlant
Маленький
Кен
сильно
изменился,
горит,
горит,
Mais
pas
encore
bien
rangé,
nan,
nan,
nan
Но
еще
не
совсем
в
порядке,
нет,
нет,
нет.
Kaneki
Ken
Kaneki
Ken
Kaneki
Канеки
Кен
Канеки
Кен
Канеки
Kaneki
Ken
Kaneki
Ken
Kaneki
Канеки
Кен
Канеки
Кен
Канеки
Kaneki
Ken
Kaneki
Ken
Kaneki
Канеки
Кен
Канеки
Кен
Канеки
Kaneki
Ken
Kaneki
Ken
Kaneki
Канеки
Кен
Канеки
Кен
Канеки
(Kaneki
Ken
Kaneki
Ken
Kaneki)
(Канеки
Кен
Канеки
Кен
Канеки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEKFEU, HUGZ HEFNER
Attention! Feel free to leave feedback.